Quicksilver tears
ff.windt.nsew=NSEW
эта самая аббревиатура переводится как "Север-Юг-Запад-Восток" и показывает систему измерения направления ветра. А еще может быть азимуты, метрические азимуты.
Отсутствует
TLemur, LattyF
Я не перевожу эту аббревиатуру, т.к. расширение глючит и в случае сложного направления вертра (вроде NNE) выводит сочетание английских и русских букв. По крайней мере так было в одной из старых версий (несколько месяцев назад). Попробую ещё раз.
... Early / ... Late
Неа, больше ничего нет. В некоторых случаях есть сочетания PM Rain. То есть дождь после полудня, а к этим early/late больше ничего не присоединяется.
Отсутствует
Почему никто не дополняет таблицу http://forum.mozilla.ru/doku.php?id=extensions:translate:wordtable , так было бы всем легче находить, а то ведь слова одинаковые встречаются часто.
Если у вас нет доступа к ней, пишите мне в PM что дополнить.
Отсутствует
igorsub, For example.
Нашли еще одну пару для таблицы
Имеются в виду слова, которые имеют много значений, но чтобы не было как в пиратских переводах чего угодно (один анг. термин переводится всеми возможными способами), нужно чтобы все переводили одинаково.
Black holes were created when the God divided by zero.
Отсутствует
Имеются в виду слова, которые имеют много значений, но чтобы не было как в пиратских переводах чего угодно (один анг. термин переводится всеми возможными способами), нужно чтобы все переводили одинаково.
Это понятно, просто хотел увидеть пример часто встречающихся в разных расширениях слов, которых нет в таблице.
От оно че!
Отсутствует
TLemur
Есть отдельная тема про Flock и его перевод... там уже дАвно как QT написал про кучу ошибок и предложил переводы... так что заглянив ту тему...
F.I.R.E.F.O.X.: Fearsome, Intimidating, Redhead-Eating Fiend from the Ominous Xenopolis
Скиньтесь мне на новый MacBook Pro! Кто сколько может!
Отсутствует
Quicksilver tears
Widespread Dust
- эээ... может быть, "общирная пыльевая буря"
Я неправильно перевел Scattered Thunderstorms.
Scattered Thunderstorms - это "Вероятна гроза"
isolated thunderstorms - "Гроза маловероятна", но всё равно возможна!
Источник: http://www.usatoday.com/weather/wforund.htm
По поводу... Early / ... Late
там дальше ничего не цепляется? Нпример, "in the evening" Тогда можно будет нормально перевести...
Few: Indicating timing, not an area.
Isolated: Showers which are well separated in space during a given period.
Local: Restricted to relatively small areas.
Patchy: Occurring irregularly over an area.
Scattered: Irregularly distributed over an area. Showers which, while not widespread, can occur anywhere in an area. Implies a slightly greater incidence than isolated.
Sporadic: Scattered or dispersed in respect of locality or local distribution. Characterised by occasional or isolated occurrence.
Widespread: Occurring extensively throughout an area.
источник http://www.bom.gov.au/info/wwords/
Отсутствует
TLemur
Народу одинаково...
Теперь бежишь в тему и читаешь и видишь
flock.blog.atom.error = Make sure that are not trying to blog really weird html, and note the following kind user:\n\n
Перевод
flock.blog.atom.error = Проверьте правильность html поста и обратите внимание на этого доброго человека:\n\n
Никого не смущает перевод?
Возникает ощущение что туда ты даже и не заглядывал, а понаписали уже с несколько страниц...
F.I.R.E.F.O.X.: Fearsome, Intimidating, Redhead-Eating Fiend from the Ominous Xenopolis
Скиньтесь мне на новый MacBook Pro! Кто сколько может!
Отсутствует
TLev
Спасибо за информацию. Правда я уже отправил локаль автору Если я допустил какие-то серьёзные ошибки в переводе, исправлю ошибки и в какой-нибудь из более поздних релизов обновлю русскую локаль.
Modex
TLemur имел в виду, что я не предложил своего варианта перевода. И безусловно он ходит в ту тему. Т.о., твой комментарий вообще на гране нарушения правил.
TLemur
А где именно вылезает в Flock эта строка?
Отсутствует
Помогите с переводом:
Первый блокWindow DiversionPopup Window Diversion
к последнему относитсяTreat the request as if it was originated from a link meant to open a new window
Второй блокDisable the 'marquee' elementDisplay placeholders for missing imagesDisplay alternative text for missing images inline (not block-like)Disable roll-over effectsDetermine which window elements scripts are not allowed to hide or to display against your preference
-----Application Helper
Отсутствует
Господа переводчики, не сочтите за труд, помогите перевести текст в предыдущем моём посте.
----
Уже не надо.
Отсутствует