Полезная информация

Будьте в курсе последних изменений в мире Mozilla, следя за нашим микроблогом в Twitter.

№101-08-2006 08:24:34

Agafonov
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Саратов
Зарегистрирован: 16-05-2005
Сообщений: 45
Веб-сайт

Перевод в консоли JavaScript

Добрый!

В консоли JavaScript некоторые сообщения не переведены (я работаю в режиме javascript.options.strict=true)
Не то что бы я не понимаю, что там написано, просто для полноты перевода:

Ошибка: ShowRBCBanner is not defined
Источник: http://www.gismeteo.ru/towns/34172.htm
Строка: 33

Предупреждение: assignment to undeclared variable i
Источник: http://www.gismeteo.ru/towns/34172.htm
Строка: 15

И описка в переводе слова "атрибута":

Ошибка: Ожидалось ']' до окончания атрибта селектора, но найдено 'EditorToolbox'.  Правило проигнорировано из-за плохого селектора.
Источник: chrome://cutemenus/content/res/cutemenus-menuitems.css
Строка: 4084

Отсутствует

 

№201-08-2006 22:17:56

Unghost
Призрак-админ
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 08-10-2004
Сообщений: 11771

Re: Перевод в консоли JavaScript

Agafonov

В консоли JavaScript некоторые сообщения не переведены (я работаю в режиме javascript.options.strict=true)
Не то что бы я не понимаю, что там написано, просто для полноты перевода:

Ошибка: ShowRBCBanner is not defined
Источник: http://www.gismeteo.ru/towns/34172.htm
Строка: 33

Предупреждение: assignment to undeclared variable i
Источник: http://www.gismeteo.ru/towns/34172.htm
Строка: 15

Не для всех сообщений предусмотрена локализация. Во всяком случае среди строк локализации я этих сообщений не нашел.

Кстати, некоторые сообщения, поддающиеся локализации, не переведены, но лишь потому, что они слишком специфичны и я с трудом представляю как их перевести (например Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading '%1$S') . С удовольствием выслушаю предложения по их переводу.

И описка в переводе слова "атрибута":

Ошибка: Ожидалось ']' до окончания атрибта селектора, но найдено 'EditorToolbox'.  Правило проигнорировано из-за плохого селектора.

Исправил. Спасибо за поправку.


Do not meddle in the affairs of Wizards, for they are subtle and quick to anger.

Отсутствует

 

№303-08-2006 12:18:50

Agafonov
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Саратов
Зарегистрирован: 16-05-2005
Сообщений: 45
Веб-сайт

Re: Перевод в консоли JavaScript

Unghost пишет

Кстати, некоторые сообщения, поддающиеся локализации, не переведены, но лишь потому, что они слишком специфичны и я с трудом представляю как их перевести (например Function token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading '%1$S') . С удовольствием выслушаю предложения по их переводу.

OK, загляну на огонек :), ибо судя по всему авторы английского варианта "жгут", другого слова не подберу...

Надо сказать, что вцелом перевод Fx и Tb крайне адекватный, аккуратный и русский (бывает, "переводчики" переводят слова, а не смысл, что ужас)

Огромное спасибо!

Отсутствует

 

Board footer

Powered by PunBB
Modified by Mozilla Russia
Copyright © 2004–2020 Mozilla Russia GitHub mark
Язык отображения форума: [Русский] [English]