Sergeys
Весьма неплохо. Спасибо. Правда я не думаю, что стоит переводить The Weather Channel, но это уже мелочи
Отредактировано Quicksilver tears (05-03-2006 01:24:52)
Отсутствует
Quicksilver tears
Кстати это - между второй четвертью и полнолунием, можно перевести как "Неполная растущая луна"
Через сомнения приходим к истине. Цицерон
Отсутствует
Закачал на форум расширение с тестовой версией перевода (без перевода про торговую марку и время. Также не переведено ещё несколько строк). Просьба посмотреть перевод и подтвердить/опровергнуть баг. Подробности здесь
Sergeys
Остановился на варианте:
Новолуние
Молодая Луна
Первая четверть
Растущая Луна
Полнолуние
Убывающая Луна
Последняя четверть
Старая Луна
Отсутствует
Quicksilver tears
Юридически "service mark" переводится как "знак обслуживания".
Do not meddle in the affairs of Wizards, for they are subtle and quick to anger.
Отсутствует
Помогите в переводе
Channel filter - select the size of the net you want to cast for IRC channels
Domain (big net - recommended)
Only use the domain name for IRC channels (recommended)
Directory (smaller net)
Use up to the directory name for IRC channels (not recommended)
Strip subdomains (yes by default)
Strips off the subdomains to the top-level domain
Всё это находится в одном глобальном меню "Фильтр". Половина из строк является пунктами меню, половина - всплывающие подсказки к этим пунктам.
Отредактировано Quicksilver tears (10-03-2006 00:26:59)
Отсутствует
Channel filter - select the size of the net you want to cast for IRC channels
Фильтр канала - выбирете размер (параметр?) сети, который вы хотите использовать для каналов IRC
Domain (big net - recommended)
Область (Рекомендовано - большая сеть)
Only use the domain name for IRC channels (recommended)
Использовать только имя области для каналов IRC (рекомендуется)
Directory (smaller net)
Директория (более маленькая (уменьшенная?) сеть)
Use up to the directory name for IRC channels (not recommended)
Использование вплоть до имени каталога для каналов IRC (не рекомендуется)
Strip subdomains (yes by default)
Подобласти полос (да по умолчанию)
Strips off the subdomains to the top-level domain
Устранить подобласти (при переходе?) к области верхнего уровня
Вот мой вариант перевода
Отсутствует
Directory (smaller net)
Директория (более маленькая (уменьшенная?) сеть)Use up to the directory name for IRC channels (not recommended)
Использование вплоть до имени каталога для каналов IRC (не рекомендуется)
Directory надо везде перевести или как директория, или как каталог.
Каталог, ИМХО, правильней.
Do not meddle in the affairs of Wizards, for they are subtle and quick to anger.
Отсутствует
rean_, TLemur, Unghost
Спасибо
Отсутствует
Есть поле "Имя пользователя". После этого поля идёт комментарий, который я совесм понимаю.
I am not entirely sure what the user name is for. If you are in doubt too, just use your nickname here.
Отсутствует
Я не совсем уверен для чего нужно имя пользователя. Если у вас это также вызывает сомнение, то используете здесь ваш ник (прозвище).
Благодарю алфавит за любезно предоставленные буквы.
Отсутствует
TLemur
А я знаю, откуда это
Ну да, всё оттуда же Сегодня зарелизю русскую локаль.
Infant, TLemur
Спасибо за перевод
Отсутствует
Как бы правильно перевести "Snooze"?
"Дремать" подойдёт только для мобильного, а тут же мы сидим за компом и не спим, а просто даём время подождать задаче.
"Подождать" может?
Перевожу расширение ReminderFox.
Думал посмотреть в Sunbird, но как оказалось там тоже не переведено.. Unghost кто локализатор?
Отсутствует
lcraFTl
Snooze
Может быть "Повторение сигнала"
Как я понял из скрина "Повторение сигнала через 5 минут"
Отредактировано Quicksilver tears (11-03-2006 15:35:45)
Отсутствует
lcraFTl
Думаю может лучше перевести чтобы получилось "Отложить на х минут"?
Отредактировано Modex (12-03-2006 10:54:06)
F.I.R.E.F.O.X.: Fearsome, Intimidating, Redhead-Eating Fiend from the Ominous Xenopolis
Скиньтесь мне на новый MacBook Pro! Кто сколько может!
Отсутствует
"Повторить через"
"Отложить на х минут"
Reminder это же что-то для напоминания, так может лучше "Напомнить через хх минут"?
Благодарю алфавит за любезно предоставленные буквы.
Отсутствует
Reminder это же что-то для напоминания, так может лучше "Напомнить через хх минут"?
Не подходит, тут лучше подходит "Отложить на", потому что выскакивает окно и думать надо быстро, наша первая реакция избавится от этого окна, поэтому "Отложить" мы воспримем сразу, так как понимаем что окно к нам ещё вернётся, а "Напомнить" мы задумаемся что типа по новой напоминать и..
Отсутствует
Что такое
Mime types handling
Отсутствует
Что такое
Mime types handling
Поддержки MIME типов
MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) - описание тела почтового сообщения
подробнее про MIME - http://www.relcom.ru/Internet/Services/Email/MIME/
Знаете ли вы, что...
... в unix дата и время измеряются в секундах, прошедших с 1 января 1970 года 00:00:00 GMT+0?
Отсутствует
DiZeee
Спасибо.
Всем
Новая порция
Ситуация: Дублирование (клонирование, кому как угодно) вкладки:
Параметры дублирования:
Clone Back History
Clone Forward History
Clone Scroll Position
Clone Zoom Factor
Если с последними двумя всё в общем то понятно: "Дублировать позицию прокрутки" и "Дублировать степень приближения", то первые 2 я затрудняюсь перевести, хотя абсолютно точно понятно про что идёт речь
Отредактировано Quicksilver tears (30-03-2006 00:16:27)
Отсутствует