Помогите перевести одну фразу в новой FoxyTunes.
Alex Sirota пишет:
A new version of FoxyTunes (1.2) is going to be released soon, and I've collected all the available translations into an "international" version.
This new version has a fallback mechanism which allows to have some strings missing in a specific translation, in which case the English string will be displayed.
Version 1.2 has a the following new entries (over 1.1.1) in foxytunes.dtd:<!ENTITY foxytunes.url.unescape.label "URL Unescape">
<!ENTITY foxytunes.url.unescape.key "U">This options means removing special characters like %20 from the track title and replacing them with their real values.
Translations that don't have this string will show the above English strings. Currently, the only translations that do have a translation are: sk-SK and tr-TR.
"URL Unescape", как бы это коротко и ясно на русском передать?
Отредактировано Eist (14-11-2005 04:58:17)
Отсутствует
"URL Unescape", как бы это коротко и ясно на русском передать?
Как же это коротко по-русски передать ежели и по-английски целое предложение потребовалось:
This options means removing special characters like %20 from the track title and replacing them with their real values.
Надо самим какой-то термин придумывать. Что-то вроде:
Исправить, подправить, нормализовать URL
Благодарю алфавит за любезно предоставленные буквы.
Отсутствует
This options means removing special characters like %20 from the track title and replacing them with their real values.
По-русски их, как ни странно, тоже называют escape-последовательности...
"URL Unescape", как бы это коротко и ясно на русском передать?
Значит: "Преобразовать URL" и описание: "Удалить escape-последовательности"...
Непослушные локоны горничной выбивались из-под её кружевного фартука...
Отсутствует