И вообще, как-то мне кажется, что лучше бы выделить для обсуждения перевода Personas отдельную тему в разделе «О Проекте»...
Добавлено 04-04-2010 01:50:30
okkamas_knife
Тогда уж «с братвой». И слово «расширяться» в таком контексте провоцирует на продолжение достраивания сознанием потребителя словесного ряда с привлечением иных, имеющих схожую рифму слов, которые в приличном обществе обычно не принято употреблять...
А вообще, это интересная идея — сделать разные локализации: для гиков, для серьёзных деловых пользователей, для гламурных пользователей с не слишком зашкаливающим коэффициентом интеллекта, а также для «чотких и конкретных пацанофф с раёна».
Отсутствует
«чотких и конкретных пацанофф с раёна».
ЫЫЫ!!
я помню те времена когда обновления программ убирали проблемы и исправляли баги, а не добавляли их.
toxID:05AB9B827D896AACEE7FF4573A02FB8F025F46ADC856B98F65BC1BA9BD21A81DC98BA9C36CE3
Отсутствует
Было бы неплохо, чтобы воду в ступе не толочь, предусмотреть возможность для каждого пользователя менять интерфейс по собственному желанию. В конце концов, все понимают, о чём речь во всех этих фразочках, но общаться хочется в близком лично себе стиле, хотя бы с бровзером.
Отсутствует
Мог бы в следующие выходные плотно заняться.
Вчера с утра зарегистрировался, чтобы перевести куски, где нет слова Persona или где оно может быть выпущено. До сих пор жду письма со ссылкой для активации аккаунта.
А что если перевести Personas как персон(а,о)сы? В единственном числе — персон(а,о)с, мужского рода. Вроде нормально звучит: галерея персонасов, дизайн вашего персонаса и пр. Даже слегка по-юнгиански: типа есть персона, а есть персонас .
Непонятно, правда, какой глагол употреблять по отношению к нему. Что с ним можно сделать? Надеть?
Отсутствует
luitzen пишетМог бы в следующие выходные плотно заняться.
Вчера с утра зарегистрировался, чтобы перевести куски, где нет слова Persona или где оно может быть выпущено. До сих пор жду письма со ссылкой для активации аккаунта.
А что если перевести Personas как персон(а,о)сы? В единственном числе — персон(а,о)с, мужского рода. Вроде нормально звучит: галерея персонасов, дизайн вашего персонаса и пр. Даже слегка по-юнгиански: типа есть персона, а есть персонас .
Непонятно, правда, какой глагол употреблять по отношению к нему. Что с ним можно сделать? Надеть?
Personas как персон(а,о)сы - переводите, как хотите. Меня лично интересует пока только, как избавиться от всех этих "Ой, хрень случилася. Що будем робити?" С бровзером хочется общаться на формальном языке.
Если ошибка 404, вместо "Ой! ....", лучше разместить информацию, почему может возникнуть такая ошибка, чтобы не надо было каждый раз докапываться до причин.
Отредактировано intender (12-04-2010 12:46:11)
Отсутствует
Было бы неплохо, чтобы воду в ступе не толочь, предусмотреть возможность для каждого пользователя менять интерфейс по собственному желанию
ну так эта возможность есть - никто ж не мешает создать свою локализацию и использовать её.
http://openaccess.oldapps.com/mozilla.org//firefox/releases/3.6.3/win32/xpi/
тут например готовые локализации скачиваешь ru.xpi распаковываешь-правишь-запаковываешь-устанавливаешь.
да долго и возни много, ну а как же иначе?
если нужно исправить только некоторые - даёшь поиск по определённому тексту и правишь только его.
я помню те времена когда обновления программ убирали проблемы и исправляли баги, а не добавляли их.
toxID:05AB9B827D896AACEE7FF4573A02FB8F025F46ADC856B98F65BC1BA9BD21A81DC98BA9C36CE3
Отсутствует
А что если перевести Personas как персон(а,о)сы?
Если так буквально переводить, тогда уж лучше маски. На логотипе Personas Plus изображена маска в виде лисьей мордочки, что как бы намекает. Но как-то некрасиво.
Ещё можно взять перевод у наших польских друзей — minimotywy (минитемы). Кстати, единственная локаль, в которой этот термин вообще переведён, остальные оставили Personas как есть.
Но я всё-таки за шкурки. Во-первых, как уже говорилось, это слово ассоциируется со скинами, темами и прочими украшательствами. То есть интуитивно понятно, что это такое. Во-вторых, не теряется смысл — всякие там «надеть шкурку» и «примерить шкурку» смотрятся органично. В-третьих, забавная связь лиса-шкурки (да, это глупо, но мне нравится).
Просто мои пять копеек.
Отсутствует
intender пишетБыло бы неплохо, чтобы воду в ступе не толочь, предусмотреть возможность для каждого пользователя менять интерфейс по собственному желанию
ну так эта возможность есть - никто ж не мешает создать свою локализацию и использовать её.
http://openaccess.oldapps.com/mozilla.org//firefox/releases/3.6.3/win32/xpi/
тут например готовые локализации скачиваешь ru.xpi распаковываешь-правишь-запаковываешь-устанавливаешь.
да долго и возни много, ну а как же иначе?
если нужно исправить только некоторые - даёшь поиск по определённому тексту и правишь только его.
Спасибо. Наконец-то, первый ответ по делу.
Был задан простой вопрос:"Как поменять идиотские "Ой!" на что-то более человеческое".
Отредактировано intender (12-04-2010 17:10:50)
Отсутствует
Спасибо. Наконец-то, первый ответ по делу.
Был задан простой вопрос:"Как поменять идиотские "Ой!" на что-то более человеческое".
ну так вначале же ответили. делов то было прочитать в вики про userContent.css и добавить туда указанные строчки. а тут раздули на пустом месте 3 страницы..
вот скачиваешь этот файл http://forum.mozilla-russia.org/uploade … ontent.txt,
открываешь в блокноте заменяешь текст:
Сюда введи свой текст сообщения об ошибке
на свой, сохраняешь,переименовываешь его в userContent.css
набираешь в адресной строке about:support жмёшь ентер,жмешь на открывшейся страничке кнопку открыть папку профиля
как откроется переходишь в папку Chrome и кидаешь туда свой userContent.css
перезапускаешь ФФ набираешь в адресной строке about:sessionrestore жмешь ентер и наслаждаешься изменённым текстом.
я помню те времена когда обновления программ убирали проблемы и исправляли баги, а не добавляли их.
toxID:05AB9B827D896AACEE7FF4573A02FB8F025F46ADC856B98F65BC1BA9BD21A81DC98BA9C36CE3
Отсутствует