>Форум Mozilla Россия http://forum.mozilla-russia.org/index.php >Новости http://forum.mozilla-russia.org/viewforum.php?id=21 >Компания ПРОМТ вынудила прекратить разработку расширения для Firefox http://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=10954 |
ragnaar > 16-06-2006 10:31:04 |
Российский разработчик перспективного расширения TranslateBar Александр Иванов (aka Sky) был вынужден прекратить работу над расширением для перевода страниц и текста из-за претензий предъявленных ему компанией ПРОМТ, разработчиком семейства программ для автоматизированного перевода Promt и владельцем сервиса онлайн перевода Translate.ru. |
Почесал > 16-06-2006 10:36:20 |
ПРОМТ совки. Я никогда не уважал их переводчики и их сервисы. В принципе они типичные лузеры, -- не могут привлечь людей своими плюсами, пытаются испортить жизнь другим. Совковый тип мышления, пытаются извлечь сиюминутную выгоду, а не долгосрочное благосостояние. |
TLev > 16-06-2006 10:48:17 |
ПРОМТ поступает не умно и не дальновидно. |
WaRdeN69 > 16-06-2006 10:53:59 |
Сори , но раз приложение накрылось , немоглибы вы подсказать аналоги |
LattyF > 16-06-2006 11:09:18 |
Нда… Я ждал от них все что угодно, но только не такой подлости. До сих пор в такой «совковости» светились только КМ.ru (наехали на библиотеку Мошкова). Больше вроде никого не помню. Теперь еще ПРОМТ… |
Sniper > 16-06-2006 11:21:57 |
... поэтому сервис в топку. |
xelfium > 16-06-2006 11:25:29 |
После таких плевков на пользователей даже смотреть противно на продукты этой "компании". |
LattyF > 16-06-2006 11:28:06 |
Кстати, Александр Иванов еще легко отделался. Эти «коммерсанты» вполне могли подать на него в суд. Пришлось бы тогда собирать всем миром на штраф для нашего «уважаемого» ПРОМТ. |
Sniper > 16-06-2006 11:37:28 |
LattyF
а теперь читай лиц. соглашение: http://www.translate.ru/terms.asp?lang=ru |
alex33 > 16-06-2006 11:38:06 |
странно но я не испытываю проблем с переводом с помощью TranslateBar |
LattyF > 16-06-2006 11:42:27 |
Sniper, все правильно, запрета нет. Там вообще ничего нет. Они только отказываются от всего — «я не я, и лошадь не моя». Где ты нашел запрет? Нехорошо свои посты редактировать, когда уже ответили |
Sniper > 16-06-2006 11:48:07 |
LattyF
Никто и никого не может заставить смотреть рекламу. Закон.
При редактировании была добавлена строка начинающаяся с "нет..." %) |
arhig > 16-06-2006 11:50:51 |
Чего мы так активно ПРОМТ осуждаем? Пусть делают, что хотят и в своем соку варятся дальше. Давайте искать других. |
Sniper > 16-06-2006 11:59:16 |
очень интересно как так? http://perevod.gala.net/ |
Корочун > 16-06-2006 12:24:09 |
Ребят, все очень просто, Мелкомягкие им приплатили. И от этого все и надстройка только для осла, и наезды, и ... |
Корочун > 16-06-2006 12:29:52 |
Мдя. Почитал у них FAQ так там действительно посылают. В общем пользователь виноват во всем. |
Sniper_gf > 16-06-2006 12:32:23 |
А мне по фиг. ПРОМТ так себе, глючные переводчики и я не страдаю от их отсутствия в FF или Opera |
tashmen > 16-06-2006 12:32:24 |
Что скажут гуру- какие есть альтернативы???? |
Sniper_gf > 16-06-2006 12:45:50 |
Учите английский... |
VEG > 16-06-2006 14:31:32 |
Негодяи работают в этом ПРОМТ. Противно. |
Sky > 16-06-2006 14:50:29 |
Вот это уже будет совсем нехорошо и незаконно. Ну или искать другой сервис. |
Корочун > 16-06-2006 14:54:21 |
А в гостевой вообще одни вопросы и претензии |
Sky > 16-06-2006 15:08:50 |
Трудно сказать, с чем связаны эти баннеры, вот и в гостевой у них жалобы есть:
|
Bananas > 16-06-2006 15:14:09 |
глупость какая-то, могли бы сделать расширение официальным и получить еще больше пользы, а так - уперлись рогами в стену. |
jno > 16-06-2006 15:38:17 |
WaRdeN69 пишет
http://lingvo.yandex.ru/ |
Lizard > 16-06-2006 15:39:56 |
Я сам этим расширением не пользуюсь, но, судя по скрину, компания ПРОМТ нарушила условия пользования счетчиком Рамблера. Рейтинг Рамблера однозначно запрещает постановку нескольких экземпляров счетчика на одной странице (Регламент сервиса Rambler's Top100, пункт VII, раздел 7). |
rubel > 16-06-2006 16:17:06 |
Почесал
А разве Российский бизнес работает по другому?Нужно непременно |
Зайчик Ben > 16-06-2006 16:20:53 |
Давайте направим эту новость на lenta.ru и cnews.ru |
Корочун > 16-06-2006 16:40:55 |
Зайчик Ben |
stoneflash > 16-06-2006 19:10:06 |
Корочун |
Punk_UnDead > 16-06-2006 19:29:34 |
посмотрите там ссылочку про кота и нигера |
vladmir > 16-06-2006 20:09:06 |
А ещё эти вредилы переделали некоторое время назад поисковый запрос на webtranslation.paralink.com так, что им нельзя воспользоваться через штатный поисковый механизм SeaMonkey и Mozilla Suite. В этих браузерах по умолчанию гугловский сервис используется, но можно поменять на любой другой. Требуется только чтобы адрес страницы подставлялся в конце запроса. В стародавние времена на webtranslation.paralink.com такой запрос и был, а теперь к нему ещё и после адреса страницы добавляется часть запроса и не фурычит. |
Impersonator > 16-06-2006 20:43:17 |
А я не понял в чём его могли бы обвинить, если б он положил на их претензии. |
LattyF > 16-06-2006 20:45:51 |
Impersonator, в цивилизованном обществе обычно не принято класть на других. Особенно если эти другие такие крикливые. Все бы это вылилось в геморой лично для него и в мегарекламу для ПРОМТ. Сколько баннеров-то. |
djet > 16-06-2006 20:46:26 |
Ну и эксПРОМТЫ у них.. Совсем одичали гады! |
nev > 16-06-2006 20:46:57 |
дружно забить на козлов... |
ragnaar > 16-06-2006 21:06:20 |
Александр писал им письмо предлагал уладить спорные моменты, поместить их банер на панеле со ссылкой на сайт, но письмо его проигнорировали. |
ARG > 16-06-2006 21:57:53 |
Punk_UnDead
Абсолютно верно. На порядок меньше, удобней, вобщем класс.
А вот Рамблер в известность грех не поставить. |
ragnaar > 16-06-2006 22:01:32 |
Эта новость уже есть на opennet.ru, я еще отписал на LOR... Увидит Рамблер если не слепой |
Lizard > 16-06-2006 22:01:45 |
ARG пишет
Я линк от страницы не углядел на скрине, к сожалению... А так бы написал. |
Impersonator > 16-06-2006 22:09:26 |
LattyF Разумеется понятно, что "не трожь г**** -- оно и вонять не будет и парень себе лишних приключений не стал искать, тем не менее, положили как раз на него первым. И все-таки, не совсем ясно в чём могли бы его обвинить, хотя я не юрист, но юридически с авторским правом по работе достаточно часто сталкиваюсь и могу сказать следущее: 1)Ресурс translate.ru публично доступен. В принципе, единственный спорный момент, что они могли бы попытаться обвинить автора в копировании (т.е. распространении) материалов, но там копирование не более, чем в IE. В общем, судебная перспектива для ПРОМТа тухлая, имеет шансы только при условии пристрастности суда. Чего проверять автор не захотел P.S. Кстати, а я и не слышал об этом расширении для Firefox. Попробую положить на ПРОМТ тем, что вообще скрипт наваяю, который через curl или wget будет кусками большие объемы текста переводить, причем с возможностью использования списка проксей, в том числе и tor.eff.org Интересно, чего они тогда завопят. |
Lizard > 16-06-2006 22:13:55 |
Жаль, что расширение не будет работать в Firefox под Windows |
LattyF > 16-06-2006 22:17:00 |
Сделают авторизацию? У них, кстати, просто какие-то дикие ограничения. Сколько там символов? 200 за один раз? Извращенцы… |
ragnaar > 16-06-2006 22:35:01 |
Ключевое слово в условиях Сайт, расширение - не сайт и по определению не может нарушать условия. Но есть еще "авторские права", а вот тут все зависит от того, как их рассматривать... И еще
исправят условия и все... |
Quicksilver tears > 16-06-2006 22:37:31 |
Зайчик Ben |
Yan > 16-06-2006 22:46:27 |
Автор ни в коей мере не копирует и не распространяет материалы с сайта. Ситуация мне видится таким образом. Конечно, интересно было бы узнать мнение профессионалов в юридической сфере. |
Impersonator > 16-06-2006 23:00:18 |
Yan
Так и я о том же. Я просто сказал, что это единственный пункт, который они вообще могут попробовать использовать. А так всё ясно: информация или общедоступна или нет. Если общедоступна, то нет никаких юридических оснований предпочесть один способ другому. |
Anonym > 17-06-2006 00:20:31 |
Я бы на месте авторов специально на зло ПРОМТу продолжил бы разработку расширения, если хотят судиться - пусть судятся, закон всё равно будет на нашей стороне. |
INFOMAN > 17-06-2006 00:28:30 |
А как продолжать, если они специально код меняют, чтобы расширение не работало? |
RG > 17-06-2006 00:42:13 |
Господа, пришлите пожалуйста исходники последней версии Translatebar. Хочу сделать форк и поддерживать проект совкам назло. По желанию автора могу убрать всяческое упоминание о нем дабы, его никто не трогал. P.S. Мой e-mail не шутка. |
RG > 17-06-2006 00:45:25 |
Совсем забыл, saakashvili@ebanat.com |
Anonym > 17-06-2006 00:45:31 |
Закон - да, суд - черт его знает, к сожалению |
Sky > 17-06-2006 00:50:49 |
Да, я мог бы сейчас изменить расширение и обойти их ловушки (если конечно это ловушки, а не просто баги сервиса). Однако, считаю, что такие действия будут неправомерны. |
RG > 17-06-2006 00:55:41 |
Sky, а ведь Закон РФ "Об авторском праве и смежных правах" допускает цитирование в некоммерческих целях БЕЗ согласия автора. |
RED > 17-06-2006 00:57:46 |
может быть я чего-то не понимаю, но по-моему, у расширений нет "исходников". так что можно просто взять расширение, посмотреть его текст, разобраться и форкать. в общем, если ветку прочитает хотя бы один разработчик, все встанет на свои места |
Sky > 17-06-2006 01:00:26 |
К тому же, даже если ПРОМТ решит не доводить это дело до суда, выльется такое противостояние в постоянные смены интерфейса (имеется в виду интерфейс сервиса с браузером, а не с пользователем), и, как результат, постоянные обновления расширения, чтобы оно правильно работало. Кому это нужно? Пользователю тоже не захочется каждую неделю обновлять расширение. |
RG > 17-06-2006 01:01:01 |
Пардон, описался. Расширение. Поисковики обрыл - нигде нету (ну разве что на осле не искал)... |
RG > 17-06-2006 01:03:08 |
А еще можно слепить на своем сайте скрипт, который будет выдирать перевод с translate (представляясь там MSIE) и выдавать xml - работы на 5 минут |
Anonym > 17-06-2006 01:04:30 |
firefox + упомянутый extension это по сути особый вид браузера. Правильно ли я понимаю, что вы считаете что фирма Х, может сказать |
Impersonator > 17-06-2006 01:09:23 |
Народ, как я понимаю, Sky просто совершенно не нужны проблемы, что-то, но это его безусловное право. 2Sky: А ты не мог бы текст письма полностью опубликовать? |
RED > 17-06-2006 01:16:28 |
RG, и вообще, добро пожаловать, регистрируйся |
Sky > 17-06-2006 01:16:49 |
Как это здорово, когда ты кому-то нужен...
Как сказал RED, исходники в расширениях присутствуют априори. |
Sky > 17-06-2006 01:26:10 |
Ага, не нужны. Тем более, кроме наживания этих проблем ничего добиться не получится.
Ну, в принципе, это не личное письмо, вот:
Обрезаны только обращение и подпись. З.Ы. Нашел ссылку на словарь - multilex.meta.ua. Мне очень понравился сервис. Однако функциональность намного ниже, чем translate.ru. |
Impersonator > 17-06-2006 01:27:04 |
Sky Ну словарь есть StarDict, пользуюсь им, вроде доволен. |
Impersonator > 17-06-2006 01:37:56 |
Sky Ага, прочитал. Хорошо, что привел. Они пытаются натянуть искажение авторского текста. Звучит бредово, но боюсь, тут у них есть некоторые шансы, если бы дело дошло до суда. Они могут считать страницу в том виде как она есть своим творчеством и требовать сохранения его в неизменном виде. Правда, можно опровергнуть тем, что результаты перевода сами по себе не могут охраняться законом об авторских правах, поскольку являются результатом работы программы. |
Sky > 17-06-2006 01:41:19 |
У меня стоит версия 2.4.4, я им очень недоволен. Весьма слабенький словарь. Или ты про онлайновую версию? Ее не использовал еще. |
Sky > 17-06-2006 01:44:18 |
Impersonator |
Yan > 17-06-2006 01:45:38 |
Ага, а Вася Пупкин будет тоже посчитает свою страничку своим творчеством, и будет судиться с MS за то, что в IE она выглядит не так, как он задумал. Фигня это всё. Ничего бы у них не вышло. Пользователь имеет право делать с информацией, полученной от них, всё что угодно, в том числе обрабатывать её с помощью расширения. |
Yan > 17-06-2006 01:52:03 |
Sky
Никакие правила пользования не могут наложить ограничения большие, чем накладывает законодательство РФ. Так что ориентироваться надо только на законы. С юридической точки зрения у них не может быть абсолютно никаких претензий, впрочем как и к ним. |
Yan > 17-06-2006 01:53:59 |
Ну а с практической точки зрения понятно, что надо на них забить, и найти другой сервис. |
Quicksilver tears > 17-06-2006 02:17:53 |
Объясните, пожалуйста, подробно что значит
Как происходит процесс? |
Wessenger > 17-06-2006 02:20:14 |
Ну и бог с этим прмтом. Не менять из-за этого отстоя браузер, к которому привык. |
steepz > 17-06-2006 04:17:03 |
Sky Через скрипт передается слово.. http://lingvo.yandex.ru/en?text=test&st_translate=1 |
Killy > 17-06-2006 05:11:25 |
Quicksilver tears пишет
1. делается запрос ps: есть скрипт для eggdrop'a (бот irc) - прекрасно работает. зы на www.eggdrop.org.ru |
arab > 17-06-2006 05:50:41 |
Совести у них нет. А ведь можно подать на них в суд? P.S. ну прежде чем начать пользоваться их сервисом надо было хотя бы получить их согласие, чтобы потом не было таких вот проблем |
WaRdeN69 > 17-06-2006 09:13:10 |
Тут выше уже писалось , что автор расширения уже хотел с ними переговорить ( отправил email ) , а они его проигнорировали |
UserPrompt > 17-06-2006 09:44:41 |
Теперь у меня только одно отвращение к Промпту |
Anonym > 17-06-2006 10:39:30 |
поставьте 2.4.7
Очень странная характеристика, вы разделяете понятие словарная оболочка,
а есть online версия stardict? |
Visitor > 17-06-2006 10:55:09 |
В мой браузер Opera возможность перевода страниц через translate.ru уже встроенна, однако оговорюсь, что для этого требуется лишь небольшая ручная настройка в GUI, используя штатные (встроенные) средства браузера . |
ragnaar > 17-06-2006 10:55:45 |
На LORе новость опубликовали. А еще и вот тут http://www.spreadfirefox.com/node/23833 |
volkman > 17-06-2006 10:59:55 |
http://www.multitran.ru/ самый многозначный словарь, где можно найти крайне нестандартные элементы перевода |
ragnaar > 17-06-2006 11:13:08 |
Словарей действительно, достаточно много. Но тут речь о сервисах перевода страниц полностью. |
Sky > 17-06-2006 11:20:40 |
В принципе так и есть, с той лишь оговоркой, что скачивается только html, без картинок и файлов скриптов.
В данном случае я имел в виду все в комплексе, то, что есть у меня в дистрибе. Конечно же, проблема в базах, однако скачать нормальные возможности нет - по GPRS много не покачаешь.
Просто на всякий случай спросил, может есть возможность подключить удаленные словари... З.Ы. http://lingvo.yandex.ru/en?text=test&st_translate=1 и http://www.multitran.ru посмотрю. |
Sky > 17-06-2006 11:48:24 |
lingvo.yandex.ru и multitran.ru очень порадовали, особенно яндексовский словарь. Хотя вариантов перевода, вроде, поменьше, однако все хорошо расписано и не перегружено лишней информацией. |
AKS > 17-06-2006 12:01:16 |
дык Yandex же словарь, а не переводчик. С огромным успехом я пользуюсь им через панель поиска |
Sky > 17-06-2006 12:09:46 |
В том то и дело. Еще бы найти превод текста хороший... |
ragnaar > 17-06-2006 12:22:40 |
Вот хороший списочек различных сервисов http://www.babelfish.org/web-translation-vendor.htm |
Anonym > 17-06-2006 12:23:39 |
Sky пишет
а как насчет http://babelfish.altavista.com/ |
Yan > 17-06-2006 13:10:11 |
babelfish IMHO просто ужасен. |
pierre > 17-06-2006 14:28:11 |
Да, Промт просто поражает своим идиотизмом. А в качестве онлайн-словаря советую http://lingvo.freenet.kg -- пожалуй, лучшее из того, что я видел |
RED > 17-06-2006 15:24:24 |
на spreadfirefox вижу новость, на LOR - нет. |
Anonym > 17-06-2006 15:26:03 |
откройте для себя lingvo.yandex.ru |
Zai > 17-06-2006 15:29:27 |
http://www.worldlingo.com/ru/websites/url_translator.html |
Sky > 17-06-2006 16:03:38 |
RED All |
RED > 17-06-2006 16:22:26 |
Sky |
Impersonator > 17-06-2006 16:54:40 |
RED На LOR в этой новости уже немало коментов потерли, советую зарегаться и почитать в режиме просмотра удаленых |
Sky > 17-06-2006 18:04:17 |
RED |
Sky > 17-06-2006 18:46:43 |
Мдя, пошлО, поехало: |
Bananas > 17-06-2006 18:54:35 |
комьюнити знает как наступить на хвост) |
Лия > 17-06-2006 19:21:44 |
Sky респект. расширение поддерживать и распростронять ананимно. а ПРОМТ зафлэшмобить. |
Infant > 17-06-2006 19:38:05 |
http://www.worldlingo.com/ru/websites/url_translator.html |
ragnaar > 17-06-2006 20:14:57 |
Так и должно быть! Еще бы на на какой-нибудь новостной сайт более общей направленности попасть... Еще http://www.uinc.ru/news/sn6052.html |
Sky > 17-06-2006 20:54:37 |
Ага, а через пару дней на зарубежных сайтах появятся заголовки "В России опять подавляется демократия!" (естессно на других языках). |
Почесал > 17-06-2006 20:57:09 |
Да, надо! Давайте давить ПРОМТ по всем фронтам. Пусть им это деяние боком выйдет! |
WaRdeN69 > 17-06-2006 21:14:18 |
ага , можно им ещё ны мыло слать линки на те темы и новости где про них плохо говорят |
roopix > 17-06-2006 21:37:58 |
Надо устроить им кампанию с призывами к бойкоту. |
RED > 17-06-2006 22:54:38 |
roopix |
xam69 > 17-06-2006 23:03:32 |
да пошел этот промт совок им бы спасибо сказать а они........гондурасы |
Sky > 18-06-2006 00:43:49 |
Здесь все зависит от уровня знания английского. Если изредка нужно посмотреть значение того или иного слова, то хороший словарь, и все в порядке. А вот если знание не очень, то необходим перевод текста. |
Tosik > 18-06-2006 05:26:22 |
Вот статейку почитайте: http://www.sf-online.ru/article.asp?OID=E157F530-D608-4CB0-80E1-E5A5F4F7D38A&magOID=70018BBC-CFF3-4B35-8F6D-8C383386CF6C&mnodeID=1370 Хотят сами не знают что. Впрочем и этому я вижу минимум одно решение, которое не упоминалось в "опусе". И вообще этим должны не какие-то там маркетологи заниматься, а простые business developer'ы. По поводу промта мое имхо: 1. Переводы - г%вно, годятся только для домашнего использования "в случае чего". 2. Тяжелых корпоративных клиентов, которых они так хотят получить, учитывая пункт 1, не видать им как своих ушей. То, с чего они живут (два толстых клиента за последние 10 лет), похоже на протекцию и откаты. На большее, извините, продукт не тянет. Ни один честный руководитель в трезвом уме и твердой памяти, пусть даже на предприятии с немеряным бюджетом, не заплатит 15 штук баксов за ЭТО (см. пример в статье). 3. Реальное увеличение прибыли возможно при продаже продукта по реальным ценам основному контингенту пользователей. Упрощенно, это домохозяйки, нашедшие в интернете рецепт приготовления макарон на итальянском языке и которым немедленно требуется любой самый говенный перевод, чтобы вообще хоть что-то понять можно было. 4. Компания ломается, как юная девица. С одной стороны хотят прибыль увеличить, с другой - "не потерять лицо" иновационного супер-пупер солидного крутого разработчика. Во-первых, вообще-то, в капиталистическом мире, размер "лица" измеряется исключительно в килобаксах, а не в квази-репутации. Как говорится, богатый мужчина не только красив, но и умеет петь Во-вторых, если уж сильно хочется, то можно хотя бы изучить опыт других фирм, если своих мозгов не хватает. Заодно научились бы действительно не падать в грязь лицом. Но если уж свое особое мнение сильно в заднем месте играет, то умные сделали бы все по-тихому. Раз, и расширение перестало работать. Но каким же надо быть идиотом, чтобы писать дебильное письмо разработчику, лишний раз подтвердив тезис "про мозги". Однако, надо отдать должное разработчикам промта. Например, перевод с немецкого на русский делается весьма приемлемо, в отличие от других альтернативных переводчиков. Но господа, если вы можете разрабатывать продукт и у вас есть для этого мозги - разрабатывайте, совершенствуйте качество перевода и т.д. А вот продавать продукт - это другая работа и с этим у вас явные проблемы. Ну так увольте видного маркетолога из статьи, который несет бред и хочет нахаляву получить решение своих проблем от читателей (интересно, какого качества могут быть такие предложения), и наймите нормального Business Developer'а. В заключении хочу привести пример ABBYY Lingvo. Повторюсь (за кем-то), что Лингво - это всего лишь словарь, а не переводчик. В пример я хочу поставить политику взаимоотношений с пользователями и качество продукта. Продукт безусловно классный, аналогов по мощи среди других словарей просто нет. Онлайн-словари www.lingvo.ru доступны бесплатно и практически в полном объеме. В нормальной версии побольше функций, ей удобнее пользоваться, а самое главное стоит - копейки! Практически любой пользователь может себе позволить купить максимальную версию за 60 евро, а если не нужны языки турецкий, китайский и украинский, то стоит всего 30 евро - в коплекте словари для шести языков. Большинству же нужен только англо-русский словарь, который стоит всего 16 евро. А теперь посмотрите на цены промта. Пусть удавятся, сильно никто плакать не будет |
Старая калоша > 18-06-2006 09:54:06 |
Молодой человек !? Я бы Вам ответил... сняв ремень, да штаны могут упасть |
Impersonator > 18-06-2006 12:18:29 |
Tosik Из статейки по твоей ссылке:
Давно так не смеялся. А что касается ПРОМТа, то эта фирма была создана вокруг ряда работ, проводившихся в ВЦ АН СССР и с 1991 года они качественно ничего нового не добавили в основные алгоритмы перевода. Аналогично и с Abbyy, Cognitive Technologies и ещё несколькими -- они использовали научные достижения советских времён и, насколько мне известно, ничего в научном плане нового не добавили. P.S. А с немецкого лучше переводит, потому что немецкий язык сам по себе ближе к русскому, чем английский. |
Skeleton > 18-06-2006 14:59:22 |
Дык все ясно с Промтом, сейчас отгонять всех сторонних разработчиков околачивающихся на их продукте,а через некоторе время выдадут свое расширение за денежку. Правда кому оно потом понадобится они как то и не задумались. Им надо было поддерживать разработчиков со сторны они видь делают хорошую рекламу им и их программам, и не просят у них (Промта) денег. |
XAM > 18-06-2006 16:20:16 |
Старая калоша пишет
А на русский это перевести можно? |
Sniper > 18-06-2006 22:37:52 |
Вот такие пирожки с котятами |
LattyF > 18-06-2006 22:54:03 |
Sniper, 324 сайта. Быстро разошлась новость Особенно классно получился вырезанный фрагмент из этой темы Роботы тоже умеют подбирать удачные цитаты? Или это чей-то умысел? |
Sky > 18-06-2006 23:02:29 |
Да не, там очень малая часть сайтов с этой новостью, остальные попали из-за текстов с похожим набором слов. |
LattyF > 18-06-2006 23:04:01 |
Sky, ага, я сначала вниз не пролистал. В индексе яндекса всего 9 сайтов. Ща погуглю. Нда… не густо — жать сюда. |
Azathoth > 19-06-2006 04:47:59 |
На ЛОРе в качестве альтернативы промелькнул сервис |
RcT > 19-06-2006 13:10:26 |
Cnews оперативно реагирует. Запостил новость им на форум, и вот пожалуйста |
stoneflash > 19-06-2006 13:16:32 |
Неплохо новость расползлась. Так и надо. Хотя, я думаю, ПРОМТу это по барабану... |
RcT > 19-06-2006 13:19:13 |
stoneflash |
stoneflash > 19-06-2006 13:24:33 |
RcT |
RcT > 19-06-2006 13:35:24 |
stoneflash |
Sniper > 19-06-2006 13:42:14 |
А теперь само-то %)) |
LattyF > 19-06-2006 16:14:45 |
Sniper, ого как с понедельника разошлось Цвет и пахнет, понимаешь |
Корочун > 19-06-2006 18:06:17 |
Там есть хорошая статья про кошку, родившую негра. |
Balancer > 19-06-2006 18:19:52 |
Флудеры Уже три страницы, а ни одной _альтернативы_
Я, хоть и из другого лагеря (красного), но для переводов в Фоксе юзаю TranslatePanel: http://nazodane.hp.infoseek.co.jp/extension/translation.xhtml Каковой и вам советую Для русско<->английского перевода возможны три онлайн-переводчика, я предпочитаю Free Translation. |
Sky > 19-06-2006 19:52:26 |
А что, тема называется "Поиск альтернативы"? |
stoneflash > 19-06-2006 22:37:12 |
Balancer |
Sky > 20-06-2006 15:37:32 |
Что могу сказать... Не в этом ли причина всего?:
|
Sky > 20-06-2006 15:41:41 |
Здесь наши выводы, видимо, были несколько поспешны. Нельзя уверенно заявить, что баги на страницах перевода были из-за противодействия работе TranslateBar. Конечно, нельзя утверждать и обратного, но тут мы промашку дали... |
RcT > 20-06-2006 15:49:41 |
Sky |
RcT > 20-06-2006 16:01:56 |
ПРОМТ не правильно повел себя изначально. Человек сообщил им о своей разработке, а они просто сообщили ему, что он нарушает лиц. соглашение. Могли бы предложить различные варианты, либо прекращаешь разработку в том виде, в каком есть, либо принимаешь наши условия, то есть добавляешь информацию о компании, предоставляющей сервис перевода и их баннер. И все, никаких проблем бы не было. |
Sky > 20-06-2006 16:21:02 |
Да, я получил их письмо.
Следующее письмо, после моего ответа:
Я очень рад, что компания ПРОМТ согласна вести дальнейший диалог по переработке расширения. |
RcT > 20-06-2006 16:26:04 |
Sky
То есть, разработка продолжается без изменений? Если да, тогда наша взяла! Ура! |
Sky > 20-06-2006 16:41:30 |
Согласен, ура! |
Sky > 20-06-2006 16:44:17 |
Да, главное теперь уладить возникший конфликт так, чтобы и ПРОМТ, и mozilla.ru вышли из него достойно. |
RcT > 20-06-2006 16:46:35 |
Sky пишет
Типа новость надо опубликовать. Что все ОК. |
RED > 20-06-2006 17:16:25 |
ну вот, блин - а кто-то критиковал меня за то, что я предлагал не делать никаких бойкотов и все в таком духе. давайте искать плюсы: |
Unghost > 20-06-2006 17:18:14 |
RcT
Я думаю Sky опубликует новость, когда сочтёт это необходимым. |
LattyF > 20-06-2006 17:36:05 |
Хеппи энд Рад, что ПРОМТ оказался не таким, как о нем подумали |
Крыска > 20-06-2006 17:41:32 |
Н-да скока страниц пинали... Сам уже хотел чего-нить накатать на ПРОМТ... Терь вижу уже не стоит. Ну что, Sky? ТранслейтБар жив?! Очень бы хотелось. |
Крыска > 20-06-2006 17:42:44 |
upd: надо бы опять поствить расширение |
Sky > 20-06-2006 17:44:02 |
Так мы вроде никаких бойкотов и не делали. Результат всей этой шумихи в целом оказался положительным. По крайней мере, можно продолжать разработку расширения.
Я думаю, можно написать новость, где изложить взгляды на создавшуюся ситуацию с трех сторон - mozilla.ru, ПРОМТ и разработчик. Лучше, если новость запостит кого-нибудь из администрации mozilla.ru. Так будет выражено официальное отношение, кроме того, я не силен в написании статей. |
Lizard > 20-06-2006 17:48:32 |
Всё хорошо, что хорошо кончается |
Sky > 20-06-2006 17:51:58 |
Да, я тоже склонен считать это хэппи ендом. Надо только чуть-чуть довести до счастливого финала.
Пока не надо ставить. Расширение, в нынешнем его виде, работать корректно не будет. |
cesspit > 20-06-2006 19:13:41 |
зер гуд что всё устаканилось |
LattyF > 20-06-2006 20:08:17 |
cesspit, а есть причина? |
Tosik > 20-06-2006 20:13:11 |
RcT пишет
Народ, я тут видно один такой тупой... Цитата: > Что касается перевода с помощью TranslateBar, то он вполне,как мне кажется, может использовать прямой линк на наш переводчик Веб-страниц То есть, как я понимаю, ПРОМТ продавили свою идею, а именно - в качестве результата перевода будет выдаваться новое окно браузера с информацией в виде, в котором они хотят. Просто пообещали (на словах), отказаться от фреймов и баннеров. Ну и где тут "ваша взяла"? Оправдательное письмо ПРОМТа выглядит как детский лепет. Еще более непонятна история товарища Sky. Зачем писал в ПРОМТ? Хотел предложить "взаимовыгодное" сотрудничество (бабла срубить), а они наехали? Очень жаль, что в этой тошнотворной истории сотрудники ПРОМТа показали себя как мелкие людишки без намека на чувство собственного достоинства, а Sky - как безвольная личность (!), который излагает информацию немного не так, как было на самом деле, а чуть что, бежит со слезами жаловаться в форум. Так. Конечно, тема очень горячая, и эмоциональные высказывания, разумеется, не запрещаются. Однако нельзя выходить за рамки правил форума. |
cr@nk > 20-06-2006 20:21:28 |
Tosik Нарушение п4.8. Замечание. RED |
LattyF > 20-06-2006 21:47:25 |
Пришел очередной «крутой разраб», который делает выводы по кускам писем и откровениям разработчика. В чем смысл твоего поста, Tosik? Язык чесался? Спермотоксикоз? Зачем превращать тему в балаган? Оскорбление. Нарушение п.4.2. |
AKS > 20-06-2006 21:58:22 |
Мне кажется, что хватит обсасывать (по-другому это не называется) тему с ПРОМТОМ! Sky лучше потом всё чётко отпиши в "новостях с комментариями автора", чем тут по кусочкам... |
Tosik > 20-06-2006 22:55:09 |
Господа! Прошу прощение за персональную атаку - виноват. Хочу пояснить свою позицию. 1. На протяжении семи страниц темы всеми и с большим удовольствием горячо обс%рается ПРОМТ. Почему-то никто этим фактом не возмущался. Пожалуй, я единственный здесь, кто отметил положительные стороны переводчика ПРОМТ пару постов назад. 2. Как только была высказана критика (еще раз сорри за неправильно выбранную форму) в адрес разработчика, посыпался шквал гнева. 3. По поводу балагана. Я не думаю, что выскажу оригинальную идею о том, что балаган вообще-то говоря устроил автор новости, которую мы тут обсуждаем. Изначально была сообщена неверная информация, которая завела очень много людей на форуме. Я считаю, что именно неверная информация и есть самое большое оскорбление, нанесенное всему сообществу. И если рассматривать произошедшее объективно, а не с позиции "свой-чужой", то многие будут вынуждены со мной согласиться. Мне кажется, что если автор новости и является близким другом mozilla.ru, это не дает ему повода использовать уважаемый многими ресурс, выдавая информацию немного не так, как это есть на самом деле, а по простому говоря, дезинформируя общественность. |
LattyF > 20-06-2006 23:06:48 |
Tosik, ну не следователя же приглашать, чтобы тут что-то расследовать? И позиция «свой-чужой» тут не причем, возмутила резкая форма поста. Придет Sky и все прояснит по данному вопросу. |
Sky > 20-06-2006 23:49:43 |
Изначальная идея перевода веб-страниц подразумевает выдачу перевода в окно браузера (а Вы как хотели?). Сейчас перевод на translate.ru выдается без баннера, только со строчкой вверху "This page has been automatically translated by Online-Translator.com".
Цель была - прояснить ситуацию с ПРОМТом, чтобы четко знать их позицию по вопросу использования расширения и никогда больше не возвращаться к этой теме. Я не ожидал негативной реакции. Если бы сразу все пошло в таком русле, как сейчас, ничего бы и не было. Еще были робкие надежды, что ПРОМТ захочет разместить на своем ресурсе ссылку на расширение, это позволило бы увеличить число пользователей. А про "бабла срубить", молодой человек, вы слишком наивны. Неужели у Вас возникла мысль, что компания стала бы платить за это деньги? Мне это кажется смешным.
Компания в итоге показала себя с лучшей стороны - готовая идти на сотрудничестово и думающая о пользователях. Они спокойно могли бы проигнорировать эту шумиху, или встать в позу, запретив расширение. Однако они выбрали самый, с моей точки зрения, цивилизованный путь.
Да, конечно, как волевая личность и настоящий кулхацкер, я должен был написать двести пятьдесят шесть писем компании ПРОМТ с угрозами и оскорблениями, заполнить весь рунет фекалиями на тему какая плохая компания ПРОМТ, какие у них плохие переводчики. И продолжать поддерживать расширение, вплоть до публичного самосожжения на Красной площади за свободу информации.
Вы про это?:
Нда, ничего не скажешь, отметили положительные стороны.
А Вы что хотели? Здесь, мягко говоря, не поощряются личные оскорбления.
Хочется спросить - сообщество, ты оскорблено?!! З.Ы. |
Sky > 20-06-2006 23:53:29 |
Не, ну как сказал! Теперь меня на форуме уважать никто не будет! У меня и так жизнь плохая, а тут еще Тосик на форуме пропалил. |
RED > 21-06-2006 00:32:31 |
Все, мужики, дружно едем в Рязать спасать Sky-я!!! Завтра выходят новости: А все началось из-за чего? Из-за небольшого недопонимания. А теперь столько страстей. Радость и горе идут за руки, вызывая эйфорию и отчаяние. |
Sky > 21-06-2006 00:55:12 |
RED А теперь серьезно, RED, Unghost, Ragnaar, помогите с написанием статьи о "мире и согласии", которую можно было бы разместить у нас и на ПРОМТовской страничке. Не рассыпание в извинениях, а нормальный комментарий ситуации с сегодняшней позиции. Разве что за «код страницы результатов перевода был изменен, чтобы сделать неработоспособными уже существующие версии TranslateBar» можно было бы извинится, все-таки судя по характеру глюков, это был просто баг их сервиса. |
RED > 21-06-2006 02:41:59 |
Sky |
hiJOybOng > 21-06-2006 03:35:36 |
Я лично вообще не вижу смысла в этом топике.. НЕзависимо от того как бы все закончилось.. |
Balancer > 21-06-2006 10:19:25 |
Просто вопрос альтернативы поднимался раза четыре только на первых двух страницах. Я предложил, судя по всему, малоизвестный другим вариант. Кстати, работающий с текстом не ограниченным 1000-ю символами, сохраняющий форматирование оригинального текста и переводящий принципиально не хуже Промта. Ну, от балды. Идёт на BBC и берём первый крупный абзац первой новости:
Перевод Промта (с сайта):
Перевод через TranslatePanel:
|
белобородов > 21-06-2006 10:26:48 |
А в чем проблема то? Что транслейт незаменим? или онодин такой? или работал лучше других? - у нас ведь свободный рынок, таких переводчиков тьма! Того что есть вполне хватает! |
cesspit > 21-06-2006 11:07:23 |
LattyF пишет
я работаю в Промте. ваще боялся писать в форум, думал получу вечный бан. |
LattyF > 21-06-2006 11:45:37 |
cesspit, у нас админы не звери hiJOybOng, смысл есть. |
къадий > 21-06-2006 11:50:58 |
А встречал ли кто-нибудь турецко-русский/русско-турецкий; арабско-русский/русско-арабский онлайн переводчики. |
RcT > 21-06-2006 12:34:24 |
А я бы не стал так лестно отзываться на счет ПРОМТа и говорить, что может мы здесь погорячились. Так как: |
ragnaar > 21-06-2006 14:15:16 |
Я тут на пару дней ушел в офлайн а тут такое...
За что? Нам абсолютно без разницы, кто и где работает, если ты не нарушаешь правила форума - ты можешь работать, где угодно, хоть в Microsoft. А если бы мы знали об этом, может и уладили бы все без лишнего крика... Хотя... нет, так лучше получилось |
Sky > 21-06-2006 14:28:36 |
RED cesspit
Главное, чтобы тебя на работе не забанили! RcT Главное, в конечном итоге, ПРОМТ согласился вести нормальный диалог, и теперь ни к чему продолжать конфликт. Лучше постараться его уладить и продолжать работать. |
Tosik > 21-06-2006 16:56:34 |
Совершенно понятно, что: 1. ПРОМТ никогда бы не разместил ссылку на своей странице на обсуждаемое расширение. Хотя бы потому, что они имеют собственные продукты для онлайн-перевода (см. полный список продуков ПРОМТ) 2. "Наезд" ПРОМТа совершенно не имеет под собой никакой законной почвы, т.к. пользователь вправе выбирать веб-браузер по своему собственному усмотрению и с любым, устраивающим пользователя функционалом. Кто-то выбирает IE, кто-то telnet на 80-й порт, кто-то Firefox, расширив его функционал дополнительными модулями. В случае применения плагинов можно говорить о модифицированных версиях веб-браузера. Обоснованный "наезд" на расширение мог бы быть только со стороны производителя веб-браузера. Однако, изменение функционала, внешнего вида и т.д. разрешается и поддерживается самим производителем веб-браузера (Фаерфокса). Пока еще пользователь, к большому сожалению многих, в том числе и ПРОМТа, сам решает, что и как ему смотреть. На мой взгляд, ситуация проста: 1. Sky хотел разместить ссылку (рекламу) на свое расширение со страницы веб-сайта ПРОМТа 2. ПРОМТ отказал, еще и пригрозив незаконностью использования расширения 3. Sky от бессилия и обиды выдал в форум дезинформацию, скрыв настоящую хронологию событий. Мне интересно, есть ли на форуме еще кто-нибудь кроме меня, кто считает, что дезинформирование общественности в данном случае минимум непорядочно? Или все участники действуют по принципу "в наш двор не ходи" и "наших бьют", не взирая на реальное положение вещей? Печально. А еще ПРОМТ совком называли. |
John Lynx > 21-06-2006 17:55:49 |
Я считаю, что если непроверенная информация стала достоянием общественности и даже вызвала ее (общественности) наезд, то нужно как минимум извиниться. |
Syzygy > 21-06-2006 18:01:25 |
Tosik |
Sky > 21-06-2006 18:11:55 |
Вы читаете, что пишут другие или выдергиваете угодные себе фразы?
Размещение ссылки (если Вам так угодно, рекламы) расширения я не предлагал в своем письме. Об этом была мысль, но где-то на периферии сознания.
Так, как ПРОМТу ничего не предлагалось, то и отказываться ни от чего они не могли.
Ну и какую дезу я выдал? Что умолчал о своем письме? Согласен, здесь получилось нехорошо. Однако, что это меняет в ситуации?!! А я тоже могу подобные посты писать: 1. Тосик является одним из представителей ПРОМТа. 2. Увидев новость о некорректных действиях своей компании, он от бессилия и злобы написал на новостной странице translate.ru клеветническую статью. 3. Этого ему показалось мало, и Тосик пришел на форум mozilla.ru, чтобы продолжать поливать грязью автора статьи и разработчика. Мне интересно, есть ли в компании ПРОМТ кто-то, кто считает, что дезинформирование общественности о "готовности вести диалог" и "проблемах, связанных с переходом на новый движок" в данном случае минимум непорядочно? Или все сотрудники действуют по принципу "в наш двор не ходи" и "наших бьют", не взирая на реальное положение вещей? Печально. А еще они называли тебя земляным червяком. |
LattyF > 21-06-2006 18:14:21 |
Вы делаете далеко идущие выводы из совершенно банальных вещей. Могло быть тысячи причин из-за которых получилось то что получилось. И не надо брать на себя обязанности прокурора. Не нам судить кто и что хотел сделать. Я так понимаю, что Вы никогда не оказывались в неудобных ситуациях. И желаю Вам никогда в них не оказываться. Никогда, слышите, никогда не делайте выводы о человеке по собственным домыслам. Это вызывает резко негативное отношение у людей. В том числе и совершенно посторонних. |
Староя Калоша > 21-06-2006 18:21:23 |
Ответ Хаму! От старой калоши... в переводе это означает, что учить английский можно, нужно ! Но во первых - где взять лишнее время, во вторых - ребятки вы почитайте сами, что вы пишете на сайтах ...МММ и считаете, что это русский язык? |
Sky > 21-06-2006 18:27:32 |
Я тоже так считаю, и извинюсь.
Да дело даже было не в рекламе. Если бы они поставили условия, что перевод должен быть с рекламой, то проблем бы не было. Я бы оставил рекламный баннер в шапке перевода. Все равно, те кому надо, адблоком вырежут.
Хотя фраза далеко не однозначна, но на фоне остального текста я воспринял ее как "можете создать что-то типа закладки на панели браузера, а больше никак". З.Ы. О, как мне тут минусов накрутили за пару часов! Тосик что ли сидит на минус жмет? |
Syzygy > 21-06-2006 18:33:06 |
Sky
Рядом. Истина где-то рядом.
Да нет, дело как раз в рекламе.
Точно. Расширение для чего нужно-то? чтобы пользователь видел только то, что ему нужно. |
KML > 21-06-2006 18:37:24 |
Sky пишет
Всё хорошо, что хорошо кончается, но осадок остался. |
Sky > 21-06-2006 18:40:22 |
Это у Малдера она рядом, а у нас посредине.
Для меня нет. Я считаю, что это право компании, пихать рекламу в свой продукт. Мне это не нравится, но лучше, пусть будет расширение с рекламой, чем вообще не будет. |
Sky > 21-06-2006 18:45:05 |
Как в анекдоте - ложки нашлись, но осадок остался. |
Snik > 21-06-2006 18:52:28 |
А в итоге Mozilla и ПРОМТ неплохо пропиарились Вот только недавно в новостях на РБК прошло: http://cnews.ru/news/line/index.shtml?2006/06/21/204084 |
LattyF > 21-06-2006 18:58:43 |
Я бы порекомендовал mozilla.ru побыстрее шевелится и опубликовать наконец-то все что надо. А то уже обратная реакция пошла — «Mozilla.ru ради дешевого пиара оболгала мирового лидера». Именно такой смысл их ответа. P.S.: Я никому ничего не указываю. Просто совет. |
vladmir > 21-06-2006 19:02:01 |
cesspit
Тогда, сталбыть знаете ответ на простой вопрос: можно ли подключить один из сервисов Промта по переводу страниц к Симанки и Мозилле Сюите? И заодно: webtranslation.paralink.com - это собственность Промта? |
Bananas > 21-06-2006 19:18:55 |
ну из того письма что привел sky совсем не очевидно было. а счас промт в лучших традициях газетной полемики отбрехался. обиженные сообществом. если бы сразу написали такой ответ, проблем бы не было. |
Sky > 21-06-2006 19:23:14 |
Это точно. |
hiJOybOng > 22-06-2006 02:33:33 |
LattyF |
hiJOybOng > 22-06-2006 02:37:23 |
И еще! Я вот к новостям в нете о каких то сайтах\приложениях\етс. отношусь пофигистически! Шумихи особой я не заметил! Ну на паре сайтов скопировали новость! И что?? Думаете люди которые выкладывают деньги за промт перестанут это делать из за того что там какое то расширение отфутболили?? Или репутация чья то пострадает?? Очень сомневаюсь! Показали бы по телику - тогда да! Еще бы пару уголовных дел приписали бы и несколько трупов! Вот это бы пиар был.. |
RG > 22-06-2006 03:56:25 |
RED пишет
Сделал бета-версию. http://satan.spb.ru/translate_xml.php?mode=er&dict=General&text=test mode - исходный язык и язык назначения (e - английский, r - русский, g - немецкий, f - французский, p - португальский, s - испанский) dict - словарь (General, Automotive, Banking, Business, Games, Internet, Logistics, Software, Sport, Travels) text - текст для перевода (если русский, то должен быть кодирован в cp1251). На выходе - XML. Исходник здесь: |
Sky > 22-06-2006 04:07:09 |
hiJOybOng
И хорошо, нашей целью не было уменьшить доходы ПРОМТа.
Тебе это может и пофигу, а мне нет. Я не хочу выкидывать то, во что вложил свой труд. Это легко сделать, когда делаешь что-то за деньги. Еще легче про это говорить. З.Ы. Кстати не на паре сайтов, а скорее на паре десятков. |
RED > 22-06-2006 17:26:35 |
Закрываю тему, так как продолжение этой истории в следующей новости. |