Полезная информация

Юристы зарабатывают огромные деньги и славу, оперируя хорошим знанием законов. Правила форума — простой путь к успешному общению.

№15116-01-2006 18:50:55

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Поступила просьба перевести расширение Viamatic foXpose (https://addons.mozilla.org/extensions/moreinfo.php?id=1457). Кто-нибудь возьмётся за перевод?

Отсутствует

 

№15216-01-2006 19:25:03

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Viamatic foXpose

Ух, ты. Веселое расширение. :) Можно попробовать. Я возьмусь.

Отредактировано igorsub (16-01-2006 19:46:19)


От оно че!

Отсутствует

 

№15316-01-2006 20:57:50

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Перевел. Какая необычная структура у этого расширения, никаких JAR-файлов. Единственная проблема — обозначения размеров эскизов остались на английском. Изменения в DTD-файле ни к чему не приводят. Похоже слегка недоработанное расширение.

http://forum.mozilla.ru/viewtopic.php?id=7610

Отредактировано igorsub (16-01-2006 21:49:11)


От оно че!

Отсутствует

 

№15416-01-2006 22:16:43

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Проблема решена. Спасибо Sergeys.


От оно че!

Отсутствует

 

№15517-01-2006 16:33:09

Infant
   «»
 
Группа: Extensions
Откуда: Одесса
Зарегистрирован: 23-12-2004
Сообщений: 3671

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Quicksilver tears
igorsub
Сегодня совершенно случайно устанавливал расширения из ExtPack и обнаружил, что Viamatic foXpose уже переводил KDA... :)


Благодарю алфавит за любезно предоставленные буквы.

Отсутствует

 

№15617-01-2006 18:00:15

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Infant
Да, я тоже это недавно заметил. Ну ладно, пусть остается этот перевод, а следующий будет опять делать он. :)


От оно че!

Отсутствует

 

№15718-01-2006 05:23:01

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Переводя недавно расширение, столкнулся с такой дилемой, как все же правильно указывать локаль ru или ru-RU?


От оно че!

Отсутствует

 

№15818-01-2006 07:02:31

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764

Re: Переводчикам расширений посвящается...

igorsub

IMHO,
ru поддерживается Firefox 1.5,
ru-RU поддерживается Firefox 1.0-1.5
Я лично ставлю ru-RU/

Отсутствует

 

№15918-01-2006 22:59:35

Unghost
Призрак-админ
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 08-10-2004
Сообщений: 11771

Re: Переводчикам расширений посвящается...

igorsub
Если требуется совместимость с Firefox 1.0 - то ru-RU. Если не требуется - то всё равно (хотя ru правильней). То же самое относится к Thunderbird.
Для SeaMonkey - ru-RU.


Do not meddle in the affairs of Wizards, for they are subtle and quick to anger.

Отсутствует

 

№16026-01-2006 00:44:16

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Посмотрите перевод расширения newsfox. Исправьте то, что слишком уж криво:)
скачать
Русский текст в английской локали. Если кому-нибудь нужна английская локаль она в локали es-CL:lol:

Отсутствует

 

№16131-01-2006 19:31:19

Infant
   «»
 
Группа: Extensions
Откуда: Одесса
Зарегистрирован: 23-12-2004
Сообщений: 3671

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Из моей переписки с автором одного расширения:

I'd be happy to include a Russian translation in НАЗВАНИЕ_РАСШИРЕНИЯ, but I'd prefer it to use UTF8 encoding for the .properties file rather than all those \u0xxx. (Firefox will be doing this too: http://www.axel-hecht.de/blog/archives/000200.html)

Коротко на русском: в .properties-файлах предлагается использовать UTF8.

Кто что думает?


Благодарю алфавит за любезно предоставленные буквы.

Отсутствует

 

№16231-01-2006 19:39:11

Modex
_
 
Группа: Extensions
Откуда: Краснодар, Россия
Зарегистрирован: 10-10-2004
Сообщений: 3311

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Infant
Думаю что так гораздо удобней... И в случае чего подправить перевод можно будет гораздо быстрей...


F.I.R.E.F.O.X.: Fearsome, Intimidating, Redhead-Eating Fiend from the Ominous Xenopolis
Скиньтесь мне на новый MacBook Pro! Кто сколько может!

Отсутствует

 

№16303-02-2006 12:47:30

INFOMAN
Телепаты в отпуске
 
Группа: Extensions
Откуда: Кишинев
Зарегистрирован: 31-12-2005
Сообщений: 1099
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Я в Wiki записал себя для Web Developer.
Никто не против?


Закрой кран
Включи свет ©
Fire! Kill IE is your desire | NULL | NULL

Отсутствует

 

№16415-02-2006 00:48:56

lcraFTl
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Latvia
Зарегистрирован: 17-01-2005
Сообщений: 1461

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Мне тут прислал автор на BabelZilla предложение для перевода его расширений, у меня время переводить нет, может есть желающий взяться за перевод?
Переводить там не много, по 20 строчек всего.

Dear babelzillian mates

On behalf of his author, Basic, I have loaded here in babelzilla three extensions
Cookiebutton
Cookie context
Cookie button in status bar
Each one of them has 21 text strings, but 19 of them are common to the three extensions - it is the same functionallity in toolbar, status bar or context menu.

I would want to collect as many locales as posible, specially of the languages with a biggest number of speakers, and for this reason I am sending this PM to the registered translators of different languages. If you could join us in the effort and translate the extension to your language during the next week, I will be really grateful.

Thanks in advance

urko (Spanish es-Es translator)

Отсутствует

 

№16515-02-2006 11:56:58

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764

Re: Переводчикам расширений посвящается...

lcraFTl

Я уже их занял :P
Перевод будет готов в воскресенье.

Отсутствует

 

№16623-02-2006 20:05:30

Infant
   «»
 
Группа: Extensions
Откуда: Одесса
Зарегистрирован: 23-12-2004
Сообщений: 3671

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Поступило предложение от автора расширения на русский перевод View formatted source (format source extension). Это более продвинутая функция просмотра исходного кода страницы. Может кто из web-разработчиков заинтересуется.

Если никто не заинтересуется попробую сделать сам, но предупреждаю — будет много вопросов!!! :)


Благодарю алфавит за любезно предоставленные буквы.

Отсутствует

 

№16723-02-2006 20:35:17

Unghost
Призрак-админ
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 08-10-2004
Сообщений: 11771

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Axel Hecht написал патч для Mozilla Translator который позволяет сохранять .properties файлы в обычном UTF-8, а не escaped unicode.
Ссылка на патч и на скомпилированный Mozilla Translator здесь


Do not meddle in the affairs of Wizards, for they are subtle and quick to anger.

Отсутствует

 

№16806-03-2006 00:40:08

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Пришла просьба перевести расширение Peekko Chat (домашняя страница: http://peekko.com/chat/HomePage.html). Кто-нибудь заинтересован в переводе?
P.S. Если никого не заинтересует, то перевод сделаю я, но не сразу:)
(если кто-то возьмёт - просьба написать об этом)

Отредактировано Quicksilver tears (06-03-2006 00:47:20)

Отсутствует

 

№16906-03-2006 17:40:06

lcraFTl
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Latvia
Зарегистрирован: 17-01-2005
Сообщений: 1461

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Quicksilver tears

Пришла просьба перевести расширение Peekko Chat (домашняя страница: http://peekko.com/chat/HomePage.html). Кто-нибудь заинтересован в переводе?
P.S. Если никого не заинтересует, то перевод сделаю я, но не сразуsmile
(если кто-то возьмёт - просьба написать об этом)

:) Вот это штука, ничего подобного не мог представить, супер расширение!
Я зарегистировался переводчиком на babelzilla.org и тебя добавил, так что переведём, вроде там немного.

Отсутствует

 

№17007-03-2006 00:39:35

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

1. Просьба ко всем переводчикам, добавляющим новое расширение на форум, добавлять его с каталог расширений (в соответствующую категорию и в лист всех расширений).
2. Надо бы как-нибудь сообщать о том, что кто-то из переводчиков переводит в данный момент такое то расширение. Чтобы не было двойной работы (хотя такая ситуация маловероятна, но возможна).
И самое главное
3. Существует некоторое количество расширений (надо сказать что их в последнее время становится всё больше), переведённых на русский язык, но которые отсутствуют на нашем форуме. У меня вопрос к переводчикам и участникам babelzilla.org. Почему вы не постите расширения сюда?

Отсутствует

 

№17112-03-2006 01:19:41

INFOMAN
Телепаты в отпуске
 
Группа: Extensions
Откуда: Кишинев
Зарегистрирован: 31-12-2005
Сообщений: 1099
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Начал работу по переводу Console²
Кому-то нужно?


Закрой кран
Включи свет ©
Fire! Kill IE is your desire | NULL | NULL

Отсутствует

 

№17230-03-2006 03:30:01

Sergeys
Administrator
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 23-01-2005
Сообщений: 14014
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Просьба ко всем переводчикам обновить расширения в разделе "Расширения для Firefox".
03.04 выйдет новая версия ExtensionList 0.7 и хотелось бы, чтобы на момент выхода в его состав вошли последние версии расширений и ссылки на их установку.

Если есть новая версия, то обновлять стоит кнопкой Ответить или через форму быстрого ответа, иначе сложно будет понять какое из более чем 150 расширений обновилось, а какое нет.

Спасибо!!!


Через сомнения приходим к истине. Цицерон

Отсутствует

 

№17305-04-2006 00:53:07

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Добавил на себя Duplicate Tab, Simple Clear Button, Simple EMbuttons, Simple Options Button, Findbar Basics и ещё находящийся в стадии перевода boox.

Отсутствует

 

№17405-04-2006 01:50:44

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Перевёл LiveHTTPHeaders 0.12
http://forum.mozilla.ru/uploaded/liveht … s-0.12.xpi


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№17505-04-2006 02:31:39

Sergeys
Administrator
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 23-01-2005
Сообщений: 14014
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

stoneflash
Оформи расширение как в разделе Расширения для Firefox, а я туда перенесу.


Через сомнения приходим к истине. Цицерон

Отсутствует

 

Board footer

Powered by PunBB
Modified by Mozilla Russia
Copyright © 2004–2020 Mozilla Russia GitHub mark
Язык отображения форума: [Русский] [English]