>Форум Mozilla Россия http://forum.mozilla-russia.org/index.php >Флейм http://forum.mozilla-russia.org/viewforum.php?id=14 >Буква Ё. Да или нет? http://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=13423 |
LattyF > 01-10-2006 01:26:30 |
Если подходить строго, то нельзя писать «ё» везде. Есть даже специальные словари, содержащие слова, в которых следует употреблять данную букву. |
Spoiler > 01-10-2006 09:20:32 |
Al_H
Да
Не знаю таких случаев
Кем считаться? Если правилами русского языка, то это уже не обычный текст, а специальный - что-то типа цехового арго. История вопроса уходит во времена приснопамятной 866-ой таблицы, в которой Ё была расположена среди символов псевдографики и выпадала из непрерывного букворяда, чем создавала сложности программистам (но не пользователям!). Всё это в далёком прошлом, зачем же ориентироваться на рудименты?
Опять же - кем не принято? Если Вам часто попадаются такие тексты, это вовсе не означает, что так оно и надо... |
mestami > 01-10-2006 09:27:37 |
Народ, просто приколнитесь со словарем, проверьте: он знает кучу нецензурных слов. |
Modex > 01-10-2006 16:02:43 |
Вот наглядный пример, почему плохо не пользоваться буквой Ё внимание на заголовок P.S.: Большое спасибо Unghost'у за несколько тонн здоровья |
RED > 01-10-2006 16:11:01 |
Modex Насколько я знаю, буква Ё отменена, и ее применение теперь, по большому счету, нецелесообразно. Никогда ее сам не использовал ни в статьях, ни в книжке. Ну ее, тянуться надо в самый верх клавиатуры. И ради чего? Мотивации никакой. Больше ведь от этого не заплатят. По этой причине все "проблемы" со словарями считаю надуманными. |
Modex > 01-10-2006 16:14:14 |
RED |
Spoiler > 01-10-2006 16:25:32 |
RED
Ссылку в студию!
А использовать никто и не заставляет. Речь не об использовании, а о проверке орфографии
Ради создания о себе впечатления, как о грамотном человеке, уважающем свой язык. Если для Вас единственная мотивация - деньги, это - только Ваш выбор, и не надо его никому навязывать! |
LattyF > 01-10-2006 20:20:59 |
Да прочитайте, наконец, что и как советуют использовать профессионалы в печатном деле. Ё нельзя использовать на каждом шагу. Только в словах, которые допускают двоякое прочтение. Вы же не ставите ударение в каждом слове? А ведь непонятно что вы имели в виду «зАмок» или «замОк». Может и ударения в каждом слове ставить? Добавлено Вск 01 Окт 2006 20:21:49 : |
Spoiler > 01-10-2006 22:06:27 |
LattyFLattyF
Дабы не возникало подобных вопросов, вполне достаточно всего лишь следовать правилам русского языка. Письменность любого языка определяется совокупностью формальных правил. Нравится это кому, или нет - другого не дано, только так можно обеспечить языковое единообразие. Развивая Ваши логические построения можно дойти до абсурда. Если ориентироваться исключительно на "понятно/не понятно" - в пределе почему бы совсем не отказаться от использования гласных,- после некоторой адаптации Вы и так будете всё понимать. Вы не готовы пока к этому? Есть вариант помягче - забить на всякие там "жи/ши", мгк/тврд знаки (вот Вам и без гласных - понятно же!.. ) и прочую лабуду, от которой одни неприятности: в школе - двойки ставят, после - обзывают неучем... Ну, так как, если вдруг "посоветуют профессионалы" - отменим правила? Да и чего ждать-то - объявляем этими самыми "профессионалами" себя, и вопрос решён! А затем попробуйте объяснить глупому ГИБДДшнику, что Вы ехали на красный потому, что всё равно никому этим не мешали, а Ваше понимание целесообразности имеет "преимущественное право" перед какими-то там ПДД... Нет, дорогой друг, правила нельзя выполнять "по собственному усмотрению", а Ё никто не отменял, как бы к этому ни относились "профессионалы"... |
xBG > 01-10-2006 22:07:02 |
http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=286 |
Infant > 01-10-2006 22:19:40 |
LattyF Не хочешь писать Ё твои проблемы, кстати знак ударения тоже было бы неплохо писать не только в книжках для иностранцев. А то по телевизору все наслушались Горбачёва и пошли: углУбить и т.п. |
IvanG > 25-10-2006 22:13:39 |
Нет. До этого реформаторы русского языка не дошли. Раньше её предпочитали не использовать в силу полиграфических трудностей. Теперь такое положение вещей сохраняется из-за инерционности и устоявшихся стереотипов. Все интересующиеся вопросом отсылаются к http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё |
LattyF > 25-10-2006 23:54:58 |
И вовсе не из-за этого. Текст, где на каждом шагу буква ё также тяжело читать, как, например, вот такой вот, ну, совсем к примеру, текст, хотя, тут и не особо много, даже совсем мало, запятых, вот. Раньше это когда, позвольте спросить? 30-е года? 60-е? 80-е? Может быть 90-е? В полиграфии буква «ё» огульно применяется только в словарях и книгах для иностранцев. Матчасть:
Правила русской орфографии и пунктуации. Добавлено Чтв 26 Окт 2006 00:00:37 : P. S.: Почему-то необходимость писать DOCTYPE в начале каждого HTML файла вы не считаете обузой. P. P. S.: Ответил так поздно, потому что только узнал, что тут оказывает до сих пор велосипедисты есть Добавлено Чтв 26 Окт 2006 00:05:55 : P. P. P. S.: Лично никого не имел в виду, просто накипело. Начитаешь творений c вот такими вот ошибками... |
IvanG > 28-10-2006 18:44:15 |
Боюсь после некоторого этапа эта тема не соответствует названию. Может быть часть сообщений перенести в новую тему "Буква Ё в современном русском языке и русскоязычных текстах"?!
Раньше это до бурного развития печатающей техники и повышения разрешающей способности оборудования книгоиздательств. Ссылка на то, что тексты где часто встречается буква "Ё" трудно читать некорректна. Это тоже сила привычки. Кстати попробуйте придумать такой осмысленный текст, что там будет "очень много букв Ё"! Кстати частота встречаемости букв "Е,Ё" 0.072 уступает только букве "О" 0.090 см. http://www.statsoft.ru/home/portal/exchange/textanalysis.htm. Иероглифы вот действительно трудно читать и в странах, где иероглифы используются, это осознают, но отказываться от них совсем не собираются. Упомянутый пункт 1 параграфа 10 правил орфографии игнорируется слишком огульно и покрывает большую часть спорных случаев. Так что, где "Ё" там "Ё". Хотя не удивлюсь, что при современном влиянии интернета слова "превед", "медвед" и им подобные будут включены в "прогрессивные" орфографические словари. |
amHvost > 29-10-2006 01:25:07 |
было-бы здорово если бы ФФ изменял словарики вместе с сменой языка в операционки... (: |
SurferNet > 29-10-2006 20:00:19 |
Скачал http://ftp.mozilla-russia.org/dictionaries/ru-us-dictionary.xpi |
LattyF > 29-10-2006 20:16:12 |
Ага, а где ударение — там ударение. Хотя, действительно, какой уж там до буквы «Ё», медвед бы не загрыз… |
Dark-Demon > 30-10-2006 00:29:15 |
да в общем нет. при достаточном числе точек на иероглиф их вполне себе легко читать.
глупость какая-то. в качестве примера могу привести японское слово "ёё", что означает "каждую ночь".
я считаю. на мой взгляд наиболее правильный подход - автономный xml к которому подключается оформление (xsl или css) и поведение (xbl). к сожалению сразу w3c до этого не допёр...
это кто это тебя в письме учил использовать типографические кавычки? ps: я стараюсь писать так, как говорю. в речи "ё" я использую - поэтому и в письме также. не буду аггитировать. это абсолютно безграмотно. но на мой взгляд письменная речь должна наиболее точно отражать устную. |
Dark-Demon > 30-10-2006 01:56:27 |
а двайте заодно отменим галку над и краткой и дополнительную палку у буквы "Ы", ведь это же так трудно читать... ps: что такое "арго"? |
LattyF > 30-10-2006 07:32:27 |
А кто тебя учил не использовать? P. S.: Что такое «правило»? |
Al_H > 30-10-2006 14:01:42 |
Может, Ростислав Чебыкин ("Текстовое оформление")? |
Lain_13 > 30-10-2006 15:23:02 |
Ссылка, просто ссылка, на так затронувшую всех тут Ё..ную тему. "Ководство" к чтению обязательно! Желательно с первой же главы. ) |
Lynn > 30-10-2006 15:42:55 |
Dark-Demon пишет
Думаю, что здесь имеются в виду заимствованные иностранные слова. |
LattyF > 30-10-2006 15:54:53 |
Однако почему-то «йойо» можно прочитать с первого раза, а не с десятого . Я сначала вообще не смог прочитать, думаю че за слово такое? Потом только прочитал, что японское. P. S.: Dark-Demon, а почему ты ударение-то не поставил, как это слово вообще читать-то? |
Dark-Demon > 30-10-2006 15:55:39 |
Lynn, ёги (вид кимоно) пишется именно через ё. |
LattyF > 30-10-2006 16:04:40 |
Нет правил без исключений, которые лишь подтверждают правила. Добавлено Пнд 30 Окт 2006 16:21:57 : Dark-Demon пишет
Бррр… Это как? Разве так бывает? |
Lain_13 > 30-10-2006 17:35:02 |
Очень просто. Совершенно элементарно. И ничего, вполне нормально живут люди. Лично мне японская речь очень нравится... Только вот понимаю я из нее 3-5 слов. |
Dark-Demon > 30-10-2006 18:08:03 |
глупое выражение. впрочем, сходи по предложенной ссылке на википедию. там куча других примеров из других языков.
что за абракадабра? |
Sky > 30-10-2006 20:37:06 |
А я никогда не пишу "ё". Только в тех случаях, когда возможно двоякое прочтение и от "ё" или "е" зависит смысл фразы.
|
Infant > 30-10-2006 21:00:37 |
Ну так выборов всего два: |
Merlyel > 30-10-2006 21:40:15 |
Сразу вспоминается: Mark Twain пишет
|
LattyF > 30-10-2006 22:30:49 |
А кавычки-то Твен ставить умел… Добавлено Пнд 30 Окт 2006 22:37:03 : Просто прочитайте наконец-то параграф 10 и скажите где там говорят о «выкинуть ё»? Ну выкинули уже в результате реформы ять и подобные буквы. И что? Стало плохо? А вот «ё» никто не собирается выкидывать, представьте себе. Или вам так хочется думать, чтобы упрочить свою позицию? |
krigstask > 30-10-2006 22:52:57 |
Лично я "Ё" пишу всегда. Отдельной фонеме — отдельную букву. Повода не писать её где бы то ни было я не вижу |
Sky > 30-10-2006 23:09:57 |
Infant Добавлено Пнд 30 Окт 2006 23:14:44 :
Мы занимаемся не троллизмом, а флеймерством. А что еще делать во флеймовой теме?
Так же не вижу повода писать ее в случаях, когда и так понятно, что это не "е". А в общем-то, фигня все это. Меня не напрягает, если кто-то в своей письменной речи использует "ё". Думаю, никого не напрягает и обратное (кроме "эстетствующих педантов"). |
Yan > 30-10-2006 23:45:00 |
А мне приятнее читать тексты с буквой ё. Также стараюсь использовать её в собственном письме, правда напрягает, что засунули её на клавиатуре куда-то далеко. |
ladserg > 31-10-2006 00:25:16 |
LattyF пишет
мЁдвед, если уж говорить по-русски а не на ломанном татарском LattyF пишет
А вы не могли бы пояснить, в результате чего вдруг русскому и неущербному человеку стало тяжело читать слова с буквой Ё? Может и Я запретим? Будет ЙА. Букву Ю выкинем, сложна' она для чтения некоторых господ, пусть будет ЙУ? LattyF пишет
Кстати об ударении, у меня на полке лежат советские книги, где ударение стоит там где это не однозначно. ИМХО коверкание русского языка есть плохо. А сложность восприятия букв Ё, Я, Ю, Е вместо ЙО, ЙА, ЙУ, ЙЭ есть просто... В общем нормально развитый русский нормально прочтёт слова с "проблемными" буквами. |
LattyF > 31-10-2006 07:42:33 |
Я не буду это пояснять. Это уже пятое-шестое по счету предложение выкинуть всё подрят. А читайть тяжело, потому что глаз на ней останавливается, как на запятой. Все знают правило, что ударение всегда падает на «ё» и начинают невольно проверять себя, проставляя ударение. Если же слово известное, как «все» или «всё», то всё нормально.
Каждый раз предлагать выкинуть еще парочку букв, хотя никто даже одной выкидывать не собирается, это так, для поддержания разговора?
И правильно стоит. А то вот тоже мода пошла делать букву на которое падает ударение прописнОй. МОжет тОже в кАждом слОве бУдем тАк писАть?
«Я», «Ю» и «Е» вовсе не сложны в чтении. Они ничем не отличаются от других букв кроме произношения. К ударению они никак не привязаны. |
Dimanish > 31-10-2006 09:15:40 |
krigstask
+1 |
7ap > 31-10-2006 09:19:37 |
Я считаю, что место "Ё" в книгах для детей и иностранцев, т. к. у меня глаз на "ё" цепляется как на ошибке. |
krigstask > 31-10-2006 10:02:56 |
7ap А из-за этого обезЁивания многие не знают, как читается "афера" или "афёра", к примеру. |
7ap > 31-10-2006 10:29:42 |
Естественно ЧИТАЕТСЯ [афёра] и [берёста]. |
Quicksilver tears > 31-10-2006 10:33:03 |
7ap
На самом деле афера. Именно е, а не ё. |
Skull > 31-10-2006 10:40:42 |
Sky пишет
Ага, самая популярная газета в России - "Аргументы и Факты", наверное, с перепугу с полгода назад стала использовать Ё везде. Да и в локализации KDE и Gnome Ё везде - обязательна. Потому что никогда наперёд не знаешь, что это не будут читать дети и иностранцы. |
7ap > 31-10-2006 10:43:55 |
Quicksilver tears пишет
Вот еще один аргумент против
. На питерском разговорном именно афёра. |
Punk_UnDead > 31-10-2006 10:47:56 |
внедряем букву Ё начиная с детского сада и с инструкции по пользованию туалетной бумаги кстати у меня фамилия пишется через ё |
7ap > 31-10-2006 11:35:38 |
Вот в фамилиях и действительно редких словах ё нужна, а в ординарных зачем? |
krigstask > 31-10-2006 11:40:16 |
7ap
Вообще-то ваша путаница как раз аргумент ЗА (-;Е P.S. Всю жизнь говорил "береста" Добавлено Втр 31 Окт 2006 11:42:35 :
Что значит "зачем"??? Она там есть! Вы произносите [ё], с какого перепугу там нужно писать е? Вот это для меня загадка |
Punk_UnDead > 31-10-2006 11:54:21 |
7ap |
7ap > 31-10-2006 12:05:03 |
krigstask |
krigstask > 31-10-2006 12:35:54 |
7ap
Спорить не буду, но во-первых, существуют диалектальные различия (-;Е И ответьте, пожалуйста, на
|
Yan > 31-10-2006 13:10:07 |
7ap
И какой процент людей про это знает? Я лично понятия не имел. |
Sinkaiya > 31-10-2006 13:16:33 |
Йо, йу, йа... Ну как падонки, ей-богу. Оно вам надо? ИМХО, "ё" нужна, и речь с ней - и письменная, и устная - выглядит более красивой и насыщенной. Меня всегда коробило её отсутствие, и текст без неё кажется мне скудным и безграмотным. А что до того, что за умляуты-де глаз цепляется, как за запятые - так это дело привычки, было бы из-за чего расстраиваться. P.S. Правил русского языка не учил никогда, всегда писал правильно и без них - просто чувствовал, что надо так, а не иначе. И в данной ситуации я тоже чувствую, что без "ё" - неправильно. |
7ap > 31-10-2006 13:18:26 |
1. про диалекты говорить не буду, я имел в виду именно литературный язык. И тем более в Питере произносится напр. четверьг, а пишется как надо
На мое персональное IMHO текст с ё, в котором нет новых для его читателей слов (кроме фамилий) у меня вызывает впечатление либо текста для детей/иностранцев, либо автор считает читателей №удаками, либо сам №удак. Добавлено Втр 31 Окт 2006 13:22:43 :
Естественные изменения языка, и то, что русский и французский языки не есть диалекты друг друга налицо |
memini > 31-10-2006 13:23:58 |
7ap ЗЫ Вопрос-то в том, что в словарь лисы нужно включить слова с буквой "ё". Это ж попирание правил русского языка. А если мозилле на русский язык ***, то может и русификацию лисы не стОит делать? Добавлено Втр 31 Окт 2006 13:25:28 : |
7ap > 31-10-2006 13:26:22 |
И общее, кто страдает от отсутствия в современном языке букв ять, ижица и "i". |
memini > 31-10-2006 13:28:54 |
7ap |
krigstask > 31-10-2006 13:31:59 |
7ap
Лично я родился в Ленинграде и больше двадцати лет живу в нём или в пригороде, но произношу это "р" твёрдо
Это ваше личное мнение. То, что я сейчас пишу, писано не для детей и не для иностранцев, никем таким себя не считаю, что остаётся касательно Вас? 4-:Е Между тем, ответа на вопрос не воспоследовало
Ударение — не отдельная буква. Это знак, который можно ставить, а можно не ставить. Sinkaiya
Две точки на буквой "Ё" никак нельзя называть умляутом. И трема тоже. Убейте в себе Лебедева совсем (-;Е |
7ap > 31-10-2006 13:33:08 |
memini
я не спорю, я просто возражаю против того, чтобы "мои сестры" считалось орфографической ошибкой. |
krigstask > 31-10-2006 13:33:14 |
Ой ли? Филолги не различают, а Вы, стало быть, различаете? |
7ap > 31-10-2006 13:37:58 |
А как назвать две точки над буквой, изменяющие ее значение?
В том-то и дело, что да |
memini > 31-10-2006 13:41:49 |
7ap |
krigstask > 31-10-2006 13:47:59 |
7ap
Это не ответ. |
7ap > 31-10-2006 13:48:53 |
http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=1521&search=%C1%E5%F0%B8%F1%F2%E0#srch0
Вот за это извиняюсь, был неправ, вспылил. |
memini > 31-10-2006 13:55:09 |
7ap |
Dark-Demon > 31-10-2006 14:29:00 |
ну так открой букварь и посмотри
ну что ж, принимай мои соболезнования, горе-знаток русского языка
и имено потому, что писалось это слово через "е" и небыло понятно, как правильно читать. впрочем "афёра" произносит только безграмотная часть населения питера |
Yan > 31-10-2006 14:42:52 |
7ap
Как так? Говорящий не различает, а слушающий различает?
Т.е. выходит, что из-за неупотребления буквы "Ё" количество ошибок в произношении достигло такого количества, что повлекло за собой изменение языка: ru.wikipedia.org/wiki/ё пишет
И почему всё-таки актёра Depardieu по-русски Вы считаете верным называть Депардье, а не Депардьё? Зачем видоизменять фамилию, если русский язык позволяет передать её правильное произношение? P.S. Ничего, что я "актёр" через "ё" написал, Вы не посчитаете это оскорблением? |
djet > 31-10-2006 15:12:06 |
7ap
Страдает смысл из-за наплыва омонимов. (улыбнул текст про то, как Москва передохнет. Я с первого взгляда заголовок так и воспринял, буквально, т.к. способен отличить е от ё ) |
Dark-Demon > 31-10-2006 15:49:07 |
djet, тем более, что русскому языку свойственны ударения на второй-третий слоги. |
7ap > 31-10-2006 16:31:50 |
Yan
Возможно это потому, что я знаю, где эти буквы писались. |
ladserg > 31-10-2006 16:41:32 |
Интересно, а китайцы флеймят по поводу нужности/ненужности иероглифов? Тут недавно фотку китайской клавиатуры видел, с иероглифами.... |
krigstask > 31-10-2006 16:44:29 |
7ap
Не очень хороший пример, конечная гласная и гласная перед согласной могут звучать по-разному. И на мой вопрос я так и не получил ответа... |
Dark-Demon > 31-10-2006 16:53:09 |
7ap, не вижу различий в звучаниии. |
7ap > 31-10-2006 17:05:38 |
krigstask ладно, еще две пары слов село (деревня)/села (глагол) и белка/белый опять таки одно слово в каждой паре через е, другое через ять. Добавлено Втр 31 Окт 2006 17:08:54 : |
krigstask > 31-10-2006 17:26:19 |
7ap
Не пример. Одно "е" ударное, другое — нет
Э-э-э... Они оба через ять (-:Е
Это всё не ответы. Это отговорки. "А вот там же", "Да вот же в тех словах"... |
rurik > 31-10-2006 17:35:50 |
А мне вот нравится как выглядит буква ё И использую я её машинально при написании. И глаз не цепляется при наличии/отсутствии данной буквы. А вот то что мне фамилию в паспорте без ё написали - обидно. |
7ap > 31-10-2006 17:39:39 |
Да потому, что ни в одном алфавите ни один знак, обозначающий фонему с надстрочным знаком, не является буквой. Й я использую только потому, что от нее никуда не деться, несмотря на то, что й фонетически не то, что не похожа на и, она согласная, фонетически близкая к Х |
Yan > 31-10-2006 17:49:31 |
7ap
Ага, всё дело в том, как буква выглядит. Т.е. если её как-нибудь покрасивее перерисовать, то всё будет нормально? |
ladserg > 31-10-2006 17:57:00 |
rurik пишет
Рюрёк или Рёрик? |
krigstask > 31-10-2006 17:59:18 |
7ap
а) Объясните мне, что такое фонема с надстрочным знаком (-;Е |
7ap > 31-10-2006 18:00:15 |
Я считаю именно так. В глаголице есть буква йров, обозначающяя именно pder [j]. |
krigstask > 31-10-2006 18:09:39 |
7ap
Как "так"? Я вот вообще считаю по порядку: раз, два, три...
А вот буква с диакритическим знаком Вас ну никак не устраивает?
Это совершенно отдельный вопрос. |
7ap > 31-10-2006 18:19:38 |
Ладно, чтобы развязаться с вопросом, на ваш выбор "Традиция" и "не знаю" |
rurik > 31-10-2006 18:23:30 |
ladserg |
krigstask > 31-10-2006 18:53:50 |
7ap
Какая традиция? Употребление Ё? (-;Е
"Всех удовлетворяет, а её не удовлетворяет!"
Э-э-э... Я что-то говорил про алфавит (кроме своих мест для "неполноценных" букв в иностранных алфавитах), про правила чтения?
Нет, предложение выкинуть достославную букву Ё |
7ap > 31-10-2006 18:58:20 |
Ну-ка, ну-ка, как называются в немецком алфавите буквы U и O c
, и какое место они там занимают? Слово диэрезис вставил, чтобы не рыться в таблице символов в поисках. И фамилия Рентген по немецки пишется Ro(диэрезис)ntgen. в качестве контрпримера романские и скандинавские не предлагать, я не смогу проверить. Добавлено Втр 31 Окт 2006 19:00:36 : |
Dark-Demon > 31-10-2006 19:07:06 |
а примерчик можно?
и опять никакой разницы в звучании нет. хватит выдумывать.
это ты китайский с японским спутал |
7ap > 31-10-2006 19:19:44 |
Земля, белая. В первом случае я смягчает л а сама читается как [a], во втором читается именно как [ja].
, черт с ним, проехали.
японцы при необходимости могут обойтись своими канами (слоговое японское письмо) |
Punk_UnDead > 31-10-2006 19:21:03 |
Dark-Demon
демон |
krigstask > 31-10-2006 19:35:47 |
7ap
Какая прелестная глупость! 4-:Е |
7ap > 31-10-2006 19:50:35 |
В том виде, в каком она есть, нафиг она нужна.
Применение е вместо ё и достославный принцип известный как "Бритва Оккама" |
vladmir > 31-10-2006 19:58:29 |
Руки прочь от Ё! |
Sinkaiya > 31-10-2006 20:08:21 |
Даёшь голосование! |
Punk_UnDead > 31-10-2006 20:17:46 |
7ap
принцип бритвы Оккама, в данном случае, требует от нас не усложнять правила чтения слов, ибо никакого правила нет, а необходимо знать правильное произношение слова, самый простой путь, а значит и самый правильный - использовать письмо максимально близкое к фонетике |
7ap > 31-10-2006 20:19:00 |
Согласен. Но надо вопросы продумать. |
7ap > 31-10-2006 21:05:40 |
против финнов и финского языка я не имею ничего, просто хотелось-бы все таки поговорить об индоевропейских языках. |
ladserg > 31-10-2006 22:18:08 |
7ap пишет
Это не диэрезисы, это ляуты. Ő - омляут. И стоят они в алфавите рядом с родителями, Ő после О, Ű полсе U. Предложи немцам их выкинуть из алфавита, они вторую мировую от негодования устроят. Ляутами они зовутся и в других языках. 7ap пишет
Ага, даёшь латинницу, т.к. севен'ап не способен двоеточие над Е разглядеть |
krigstask > 31-10-2006 22:56:15 |
ladserg
Неверно (-:Е 7ap
Личное, ничем не обоснованное мнение
Мировые — это какие? (-:Е
Это ещё почему? Объясните, почему мы должны ориентироваться именно на индоевропейские языки, при этом ещё и закрывая глаза на скандинавские и романские? Только потому, что Вы про них ничего не знаете? Слабоватый аргумент, мягко говоря... Тезис "Считать буквы с диакритическими знаками в какой бы то ни было степени "неполноценными" — глупость" считаю доказанным (-;Е |
ladserg > 31-10-2006 23:56:36 |
krigstask пишет
Вы это немцам скажите |
Exception > 01-11-2006 01:57:28 |
Вы уж извините, полностью тему осилить не смог, только последнюю пару страниц . Сразу видно, что спор никуда не приведёт: одни аргументируют свою позицию тем, что им, дескать, буква "ё" мешает читать, другие - тем, что их, наоборот, затормаживает и раздражает отсутствие буквы "ё". |
krigstask > 01-11-2006 16:04:56 |
ladserg
Вы это почитайте (-;Е
А вот это вообще ерунда (-;Е Exception
Слабы вы духом, товарищ! Заходите в Lin vs. Win или, ещё лучше, в Fx vs Opera (-%E |
memini > 01-11-2006 16:06:13 |
А вообще спасибо ораторам в лице ladserg, krigstask, 7ap за интересные 2 последние страницы. Я и не ожидал, что во флейме на этом форуме есть такие (!) люди, больше думал, что здесь все мастаки бить оперу в стиле REDа. |
Sky > 01-11-2006 17:02:20 |
Ну если ты кроме букваря ничего не читаешь...
А что, Толстой на самом деле Лёв?!! Я в шоке! |
Punk_UnDead > 01-11-2006 17:22:18 |
Sky
таки да был Лёв |
Sky > 01-11-2006 17:39:00 |
Офигеть, нигде ни разу не слышал про это. |
7ap > 01-11-2006 18:29:29 |
В немецком языке Гласная с двумя точками наверху называется "у умляут" и "о умляут". Добавлено Срд 01 Ноя 2006 18:31:27 : Добавлено Срд 01 Ноя 2006 18:37:57 :
Латиницу русскому языку не надо. двоеточие над "Ё" разглядеть могу, но при чтении глаз лишний раз цепляется, при ручном письме, мне, левше, тяжко ставить лишний знак над буквой. Добавлено Срд 01 Ноя 2006 18:44:34 : |
krigstask > 01-11-2006 19:34:19 |
7ap
Да мы, в общем, в курсе.
Открою маленький секрет — это не "бета", а лигатура sz (-;E
Отлично. Итак, имеем английский вообще без диакритики, немецкий, в котором расш. латиница играет подчинённую роль в принципе... Прекрасно |
7ap > 01-11-2006 20:12:04 |
Другие языки не второсортны, просто названные мною все-таки распространены в большем кол-ве стран, относительно других. |
Al_H > 01-11-2006 20:50:14 |
Отдельная |
7ap > 01-11-2006 21:02:39 |
В смысле в испанском по меньшей мере 27 букв? 26 стандартных и N~? |
Dark-Demon > 01-11-2006 22:33:04 |
угу, ясно. то есть идеологически верно совсем отказаться от использования букв "ё", "е", "ю" и "я", заменив соответственно "о", "э", "у" и "а", с установкой перед ними либо "ь", либо "ъ", либо "й".
не думаю. там тоже полно неоднозначностей. почему, например, "-tion" читается как "-шн"? и подобных вещей там пруд пруди. лучше всего на эту роль подходит упомянутая выше кана, которая специально создавалась с целью отражения фонетики в письме.
дык уже 1939 год от рождества христова - Германия снова попыталась обучить весь мир своим умляутам... |
Sky > 01-11-2006 23:23:30 |
А что там было со словом cooperation? |
krigstask > 01-11-2006 23:37:04 |
7ap
Да, и что с того?
Нет, не он заменяет ss, а ss заменяет его (-;Е
"s в начале слова перед гласным и интервокальном положении перешло в z" |
Infant > 01-11-2006 23:37:23 |
Dark-Demon пишет
Возьмите где-нибудь англо-русский словарь. Там рядышком со словом в квадратных скобках написаны всякие значки — транскрипция называется. Это международная, а можно и кириллицей пользоваться. |
krigstask > 01-11-2006 23:38:59 |
Да, в этом случае диэрезис называется трема́ |
Exception > 02-11-2006 03:24:39 |
Кого там интересовал испанский алфавит? |
Sky > 02-11-2006 11:31:03 |
Что-то поразмыслил на досуге... Все-таки правильнее с "ё" писать. Однако ленииииво. |
Dark-Demon > 02-11-2006 14:29:23 |
и? в письме-то используется латиница, а не значки из транскрипции. |
Deleter > 02-11-2006 19:15:39 |
Infant пишет
В некоторых французско-русских вижу международную, а в англо-русских - везде по-разному, где-то даже кириллицей. |
7ap > 04-11-2006 12:25:25 |
Ну предложение Dark-Demonа, конечно, слишком, но 1-го ноября я бы поддержал. |
krigstask > 04-11-2006 12:32:05 |
Хе-хе, главный противник сломлен и отступил на исходные позиции (-:Е
(-;Е
Было бы неплохо. Но переход должен быть постепенным, чтобы потихоньку все привыкли |
7ap > 04-11-2006 13:02:42 |
Ну очепятался я, опечатался. |
7ap > 04-11-2006 13:34:00 |
Exception |